ويتعين من هذا المنطلق مواصلة وتكثيف الدعم المقدم من اتفاقية جبال الألب ومن الأطراف المتعاقدة كل على حدة. 在此意义上,《阿尔卑斯山公约》以及单一的缔约方所提供的支助应予继续和加强。
وتناولت عدة بلاغات التخطيط للتكيف وممارساته، خاصة ما يتصل منها بالتصحر والبيئة في جبال الألب والمناطق المحمية. 几份提交资料还提到了明确与荒漠化、高山环境和受保护地区相关的适应规划和做法。
وساهم كل من الرابطة الدولية لحماية جبال الألب وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2002 في النهوض بعمليات التعاون الإقليمي والأقاليمي. 2002年,国际高山地区保护委员会和环境规划署都推动区域和区域间合作进程。
والنظم الإيكولوجية لجبال الألب التي تباهي بأنها تمتلك أعلى درجات التنوع النباتي في العالم، تتعرض لضغوط متزايدة بسبب تغير المناخ. 阿尔卑斯山的生态系统具有世界上最大的植物多样性,现正日益受到气候变化的压力。
العديد من الأماكن، منها أوبرزفي على نهر الألب بالقرب من مصنع نيراتوفيس للمواد الكيميائية الشوب والترونة البنية اللون 几个地点,包括易北河沿岸的 Obříství -- -- Neratovice化工厂附近
ورصدت شبكات من قبيل مبادرة بحوث المراقبة العالمية في بيئات جبال الألب وشبكة بحوث غزو الجبال التهديدات المحدقة بالتنوع البيولوجي للجبال. 全球高山环境观察研究倡议和山脉侵袭研究网等网络监测对山区生物多样性的威胁。
وشُكِّل فريق عامل يُعنى بالغابات الجبلية بهدف تحسين إدارة غابات جبال الألب وتعزيز دورها في حماية البيئة وقيمتها الاقتصادية. 设立了一个山林问题工作小组,以改善阿尔卑斯山森林管理并增强其保护作用和经济价值。
وإن مخاطر الفيضانات المتزايدة الناجمة عن ثوران البحيرة الجليدية في جبال الهيمالايا والانهيارات الصخرية في جبال الألب ليستا سوى مثالين على ذلك. 喜马拉雅山冰川湖溃决和阿尔卑斯山岩崩的风险日益增加,它们不过是其中两个例子。
وتغطي الاتفاقية منطقة جبـــال الألب بأسرهـــا، التي تضم نحو 000 190 كيلومتر مربع، وتأوي عدد يقدر بـ 13.2 مليون نسمة. 《公约》涉及整个阿尔卑斯山区,面积约190 000平方公里,在那里估计居住着1 320万人。
وأنشئت الأمانة الدائمة لاتفاقية جبال الألب في عام 2003 في إينذبروك بالنمسا، ولها مكتب في بوزن (إيطاليا). 《阿尔卑斯山公约》常设秘书处2003年在(奥地利)因斯布鲁克成立,在《意大利》博岑设立办事处。