简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإدارة الساحلية

"الإدارة الساحلية" بالانجليزي
أمثلة
  • (ب) القيام، على المستوى الوطني، بوضع برامج عمل شاملة ومتواصلة وتكيفية ضمن إطار الإدارة الساحلية المتكاملة ومتجانسة مع إدارة أحواض الأنهار وخطط استخدامات الأراضي.
    (b) 在国家一级,在综合沿海管理的框架内制定全面的、持续的和视情况加以调整的行动方案,并与河川流域的管理和土地使用计划结合起来。
  • وسافر رئيس الإدارة الساحلية والبحرية التابعة لإدارة البيئة والموارد الطبيعية إلى هولندا للمشاركة في تدريب على الإدارة الساحلية المتكاملة، قام بتنظيمه معهد التثقيف في مجال المياه التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    环境与自然资源局沿海和海洋管理负责人前往荷兰参加联合国教育、科学及文化组织水事管理研究所举办的沿海综合管理培训。
  • وسافر رئيس الإدارة الساحلية والبحرية التابعة لإدارة البيئة والموارد الطبيعية إلى هولندا للمشاركة في تدريب على الإدارة الساحلية المتكاملة، قام بتنظيمه معهد التثقيف في مجال المياه التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    环境与自然资源局沿海和海洋管理负责人前往荷兰参加联合国教育、科学及文化组织水事管理研究所举办的沿海综合管理培训。
  • إن التغيير المادي للموائل وتدميرها لا زالا يمثلان تحدياً، ويمكن معالجته في إطار العديد من البرامج مثل الإدارة الساحلية المتكاملة، وإدارة التنوع البيولوجي والمناطق البحرية المحمية، وبخاصة بسلوك نهج نظام إيكولوجي.
    生境形貌的改变和毁坏仍然是一大挑战,可以通过沿海综合管理、生物多样性管理和海洋保护区等方案,特别是采取生态系统方法来处理。
  • اكتمال تنفيذ برامج عمل وطنية قائمة على النظم الإيكولوجية وأطر عمل سياساتية أخرى، من قبيل مبادرات الإدارة الساحلية المتكاملة وظهور نتائجها في شكل تحسن في نوعية المياه وفي وظائف النظم الإيكولوجية.
    以生态系统为基础的国家行动纲领及其它政策框架(比如沿海综合管理)得以贯彻实施,并在改善水质和生态系统功能方面取得了明确的成果。
  • كما ساهمت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في تعزيز القدرات الموجودة حاليا في مجال الإدارة الساحلية المتكاملة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن طريق وضع وتطبيق نُهج ذات طابع عملي للسياسات والإدارة الساحلية.
    海委会也已通过在沿海政策与管理方面研究和应用注重行动的各种方法,为提高拉丁美洲和加勒比地区现有的沿海综合管理能力做出了贡献。
  • أدوات موحدة ووثائق توجيهية يضعها منتدى برنامج العمل العالمي ويوافق عليها لتنفيذ برامج العمل الوطنية القائمة على النظم الإيكولوجية وأطر العمل السياساتية الأخرى، من قبيل مبادرات الإدارة الساحلية المتكاملة.
    为贯彻执行以生态系统为基础的国家行动纲领及其它政策框架(比如沿海综合管理)而编制了经《全球行动纲领》平台商定的标准化工具和指导文件。
  • وستنشئ المبادرة مراكز وطنية لتبادل المعلومات وآلية إبلاغ وطنية للاتفاقية، وستوفر التوجيه بشأن الأولويات الوطنية في إطار الإدارة الساحلية والبحرية تحضيرا لبرنامج عمل الاتفاقية للفترة 2007-2009.
    这一举措将建立国家信息交流中心和国家的《公约》报告机制,并指导沿海和海洋管理方面的国家优先安排,为2007-2009年《公约》工作方案作准备。
  • وستساهم أيضا في تيسير اتخاذ نهوج الإدارة المتكاملة مثل الإدارة الساحلية المتكاملة، باستخدام برنامج العمل العالمي باعتباره منبراً حكومياً دولياً واتفاقاً عالمياً غير ملزم من أجل حماية الموارد الساحلية والبحرية وإدارتها.
    它们还将以《全球行动纲领》作为一个保护和管理沿海与海洋资源的政府间平台和非约束性全球协定,促进各种综合管理方法,比如沿海综合管理方法。
  • واستنادا إلى تجربة الصين في الإدارة الساحلية المتكاملة في بلدية زيامن التي تمتد 10 سنوات، تركزت المناقشات على المبرر لتوسيع المشروع إلى نهر جولونغجيان، في ضوء اعتبارات نقل التلوث وحمله.
    与会者根据过去10年里中国在厦门市沿海综合管理试验中取得的经验,并考虑到污染物转移和排放方面的因素,重点讨论了把该项目扩大至九龙江的理由。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5