简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإطار الأساسي

"الإطار الأساسي" بالانجليزي
أمثلة
  • فأولا وقبل كل شيء، ما زال إحراز تقدم في المعايير الثمانية الإطار الأساسي للسياسة العامة للبعثة.
    首先,在8项标准方面取得进展仍然是科索沃特派团基本政策框架。
  • ويجب أن تظل هذه الخطة تشكل الإطار الأساسي لتحديد الملامح العريضة لعمل الأونكتاد في السنوات القادمة.
    在未来年代中,它应当仍然是勾划贸发会议工作大概轮廓的基本纲领。
  • وقالت إن القانون الجديد يضع أيضا الإطار الأساسي لمراقبة الإنتاج والتنظيم واستيراد السلائف الكيميائية وتصديرها.
    此外,新的立法还为化学先质的生产、管理和进出口确立了基本管制框架。
  • وتضع المعاهدة مجموعة من المبادئ الأساسية الجوهرية تحدّد الإطار الأساسي لاستكشاف واستخدام الفضاء عامة.
    《外空条约》阐述了若干基本原则,它们为总的空间探索和利用奠定了基础。
  • وينبغي أن تظل هذه الخطة تشكل الإطار الأساسي لتحديد المجالات العامة لعمل الأونكتاد في السنوات القادمة.
    在今后若干年中,该文件应当继续成为确定贸发会议工作大致领域的基本框架。
  • فهذه مرحلة الفرص السانحة لإحراز تقدم في تنمية أفريقيا ضمن الإطار الأساسي للسياسات الذي تتيحه الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    现在需要抓住时机,推动以新伙伴关系为主要政策框架的非洲发展。
  • ويشكل المجلس المشترك بين الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة المعني بمكافحة سياسة الاحتكار الإطار الأساسي للتعاون بين سلطات مكافحة الاحتكار في الكومنولث.
    国家间反垄断政策委员会是独联体反垄断机构互动的基本平台。
  • كما أن الإعلان يقوم، في هذا الصدد، على افتراض توفر تعاون أقوى، وإن يكن ضمن الإطار الأساسي المتفق عليه.
    在这方面,《宣言》的前提是在商定的基本框架范围内进行更有力的合作。
  • 157- قانون التمييز على أساس الإعاقة لسنة 1995 هو الإطار الأساسي للحقوق المدنية للمعوقين.
    《1995年禁止歧视残疾人法案》(DDA)提供了一个残疾人民事权利基本框架。
  • غير أن هيئات التنسيق الوطنية تفتقر إلى الولاية المؤسسية، والقدرة والموارد اللازمة لإدراج المسائل المتعلقة بالاتفاقية في الإطار الأساسي للتنمية والتخطيط.
    但国家协调机构缺少授权能力和资源将《公约》纳入主要发展规划框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5