简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي

"الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي الحالات التي يفضل فيها الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي بشكل واضح الاعتماد على وضعه الحالي، قد ترغب اللجنة الخاصة بالنظر في الخطوات التي يمكنها اتخاذها مع مراعاة مصالح ذلك الإقليم؛ وبهذه الطريقة يمكن تحقيق هدف الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار بصورة مباشرة نسبيا.
    如果特定的非自治领土明确主张根据目前的情况进一步发展,特别委员会不妨考虑可以采取的步骤,同时考虑到有关领土在这方面的利益;因此,就可以较为直接了当地实现联合国的非殖民化目标。
  • وينبغي للجنة، في قرارها المتعلق بمسألة غوام، أن تشجع بقوة الدولة القائمة بالإدارة على تمويل عملية إنهاء استعمار الجزيرة، والتخلص من المواقع العسكرية السامة وإعادة الأراضي إلى الشعب، والتوقف عن جعل الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي مرفق تخزين قادر على إطلاق أسلحة الدمار الشامل في آسيا.
    委员会应当在其关于关岛问题的决议中,极力鼓励管理国资助该岛实现非殖民化,清理有毒的军事场所,把土地归还人民,并停止把这块非自治领土变成一个能够在亚洲发送大规模杀伤性武器的储藏设施。
  • ومع ذلك، ترى حكومة بلده أن القرار المتعلق بما إذا كان الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي قد بلغ مستوى من الحكم الذاتي يكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من الالتزام بإرسال المعلومات بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق، يقع على عاتق حكومة الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي والدولة القائمة بالإدارة وليس على عاتق الجمعية العامة.
    但是,联合王国政府认为,非自治领土是否已经达到足以使管理国放弃依照《宪章》第七十三条(辰)款递送情报义务的水平,这个决定不应由大会、而应由有关的领土政府和管理国作出。
  • ومع ذلك، ترى حكومة بلده أن القرار المتعلق بما إذا كان الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي قد بلغ مستوى من الحكم الذاتي يكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من الالتزام بإرسال المعلومات بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق، يقع على عاتق حكومة الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي والدولة القائمة بالإدارة وليس على عاتق الجمعية العامة.
    但是,联合王国政府认为,非自治领土是否已经达到足以使管理国放弃依照《宪章》第七十三条(辰)款递送情报义务的水平,这个决定不应由大会、而应由有关的领土政府和管理国作出。
  • ومع ذلك، يعتقد وفدها أن القرار المتعلق بما إذا كان الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي وصل إلى مستوى كاف من الحكم الذاتي مما يسمح بإعفاء السلطة القائمة بالإدارة من إحالة معلومات بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق هو من اختصاص حكومة الإقليم والسلطة القائمة بالإدارة المعنية، لا الجمعية العامة.
    但是,联合王国政府认为,非自治领土是否已能像自治领土那样,足以使管理国放弃依照《宪章》第七十三条(辰)款递送情报义务的水平,这个决定不应由大会、而应由领土政府和有关的管理国做出。
  • لكنها ترى أن المسألة المتعلقة بتقرير ما إذا كان الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي قد بلغ مستوى من الحكم الذاتي الكامل يتيح إعفاء الدولة القائمة بالإدارة من الالتزام بتقديم معلومات بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق، هي مسألة ترجع في نهاية المطاف إلى حكومة الإقليم والسلطة القائمة بالإدارة المعنية، وليس إلى الجمعية العامة.
    不过,联合王国认为,关于一个非自治领土是否达到了足以减轻管理国按照《联合国宪章》第七十三条(辰)款递送情报义务的自治程度的决定,最终应由该领土政府和有关管理国作出,而非由大会作出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3