简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاتحاد الدولي للجامعيات

"الاتحاد الدولي للجامعيات" بالانجليزي
أمثلة
  • ويعد الاتحاد الدولي للجامعيات منظمة نسائية رائدة تدار بواسطة ومن أجل المدافعات عن حقوق النساء والفتيات وتمكينهن عن طريق توفير التعليم والتدريب الجيد حتى أعلى المستويات.
    大学妇女国际联合会是由女性开办、为女性服务的重要妇女组织,提倡通过接受直至最高程度的优质教育和培训,促进妇女和女童的权利以及实现赋权。
  • إن الاتحاد الدولي للجامعيات ملتزم بتحقيق مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في صنع القرار على جميع المستويات، ويرحب بالاهتمام المستمر الذي توليه لجنة وضع المرأة لهذه المسألة في إطار موضوع الاستعراض للدورة الثالثة والخمسين.
    国际大学妇女联合会(大学妇女联合会)致力于妇女和男子平等参与各级决策,并欢迎妇女地位委员会继续关注第五十三届会议审查主题下的这个问题。
  • ولذلك فإن الاتحاد الدولي للجامعيات يحث الحكومات التي لا تدرج حتى الآن التعليم الجنسي الشامل في المناهج الدراسية على إدخاله باعتباره مسألة ملحة حتى يتسنى لجميع الفتيات والفتيان التمتع بإمكانية الوصول الكامل إلى التعليم الثانوي الذي يتضمن التعليم الجنسي الشامل في إطار مناهجه.
    因此,大学妇女国际联合会敦促尚未将全面性教育纳入学校课程的政府迅速引入全面性教育,使所有女孩和男孩都有充分机会接受提供全面性教育课程的中等教育。
  • يلتزم الاتحاد الدولي للجامعيات بحصول الفتيات والنساء على جميع مراحل التعليم حتى ما بعد التعليم الثانوي والعالي، واستكمال هذا التعليم، وخاصة استكمال الفتيات والنساء من بين أكثر الفئات تهميشاً وحرماناً.
    大学妇女国际联合会致力于帮助女童和妇女接受各个层次的教育并坚持留在学校读书,直至中学后和高等教育阶段,特别是要帮助来自边缘化程度最深重和最弱势群体的女童和妇女留在学校续读。
  • مع تزايد إيلاء الاهتمام لما ينبغي أن يكون للتعليم العالي من دور في التنمية المستدامة، يعتقد الاتحاد الدولي للجامعيات أنه من المهم أن تنفذ الدول ومؤسسات التعليم العالي السياسات والهياكل التي تكفل وصول المرأة إلى التعليم العالي ونجاحها فيه على جميع المستويات وفي جميع الجوانب.
    大家日益重视高等教育在可持续发展中必须发挥的作用,因此,联合会认为国家和高校应当实施政策和结构,确保妇女在所有各级和所有方面都能接受高等教育并取得成功。
  • خاتمة يحث الاتحاد الدولي للجامعيات والمنظمة العالمية للمرأة معاً الحكومات من كل من البلدان النامية ومن تلك التي تقدم المساعدة الإنمائية على ضمان تنفيذ السياسات والبرامج وتوفير الموارد المالية اللازمة لضمان حصول الفتيات حصولاً تاماً على التعليم الثانوي الذي يوفر الأساس السليم لمستقبلهن الاقتصادي.
    大学妇女国际联合会和世界妇女组织敦促发展中国家和提供发展援助的国家政府确保各项政策和方案落实到位,并提供必要的财政资源,以确保女孩可以全面获得中学教育,为其经济未来打下良好基础。
  • ومن ثم فإن الاتحاد الدولي للجامعيات يحث حكومات البلدان النامية والبلدان التي تقدم المساعدة الإنمائية على ضمان تنفيذ السياسات والبرامج وتوفير الموارد المالية اللازمة من أجل ضمان التحاق الفتيات بالمدارس الابتدائية وأن يحصلن أيضا على التعليم الثانوي والعالي، إذا ما رغبن في ذلك.
    大学妇女国际联合会因此敦促各国政府,包括发展中国家和提供发展援助国家的政府,确保相关政策、方案及所需财政资源的到位,使女孩不仅能接受小学教育,还能在自愿的基础上接受中等和高等教育。
  • 24- ورأى ممثل الاتحاد الدولي للجامعيات أن الفريق العامل والخبير المستقل يميلان إلى إهمال القضايا الجنسانية، شأنهما شأن معظم المبادرات الإنمائية، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، التي تعمل ضمن " الإطار النظري التقليدي المخصص للذكور " .
    大学妇女国际联合会认为工作组和独立专家就像减贫战略文件和联合国发展援助框架等大多数关于发展的倡议一样,是在 " 传统的男性范例 " 内运作,倾向于忽略男女平等问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3