وقد جرى التسليم بهذه المسألة في هيئة التعهدات الحكومية الكثيرة المقدمة أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري. 多国在部长级政府间会议上做出承诺,承认了这一点。
ونوقش نص المشروع الذي أعدته الأمانة المؤقتة في الاجتماع الحكومي الدولي السادس. 第六次政府间会议上就临时秘书处起草的新文本草案进行了讨论。
وفي الاجتماع الحكومي الدولي السادس، اعتمدت الدول المشاركة بروتوكول لمصائد الأسماك الاستكشافية(). 在第六次政府间会议上,与会各国通过了一项试探性捕捞议定书。
تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الثاني لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي 第二次特设政府间和多方利益攸关方会议报告
وقد أقرت بذلك دول كثيرة عن طريق تعهداتها أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري. 许多国家通过在部长级政府间会议上做出的承诺,承认了这一点。
كما ينعكس ذلك في عدد من التعهدات المقدمة من الدول أثناء الاجتماع الحكومي الدولي الوزاري. 各国在部长级政府间会议上做出多项承诺,也体现出了这一点。
استنتاجات الرئيسين المشاركين من الاجتماع الحكومي الدولي الأول لاستعراض تنفيذ 政府间审查会议第一次会议2001年11月30日, 星期五予以通过 附 件 二
الصندوق الاستئماني لدعم أعمال الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ولجنته التحضيرية 支助发展筹资问题高级别国际政府间活动及其筹备委员会工作信托基金
الاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية 保护海洋环境免受陆上活动污染全球行动纲领 执行情况政府间审查会议
الاجتماع الحكومي الدولي الأول لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية 《保护海洋环境免受陆地活动影响全球行动纲领》第一次政府间审查会议