简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الاقتصادات الصغيرة والضعيفة

"الاقتصادات الصغيرة والضعيفة" بالانجليزي
أمثلة
  • وهذا ما يفرض بوجه خاص، تحديات على البلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والمجال المالي المقيد، كالدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية.
    具体而言,这对弱小经济体国家和财政空间受限的国家,诸如小岛屿发展中国家、最不发达国家和内陆发展中国家构成了挑战。
  • وينبغي أن يسفر برنامج العمل بشأن الاقتصادات الصغيرة والضعيفة عن تقديم استجابات شاملة تعالج القضايا المتصلة بالتجارة باعتبارها أداة لإدماج الاقتصادات الصغيرة والضعيفة بشكل أكمل في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    小型脆弱经济体工作方案应制订全面的应对措施,解决与贸易有关的问题,推动小型脆弱经济体更全面地融入多边贸易体制。
  • وينبغي أن يسفر برنامج العمل بشأن الاقتصادات الصغيرة والضعيفة عن تقديم استجابات شاملة تعالج القضايا المتصلة بالتجارة باعتبارها أداة لإدماج الاقتصادات الصغيرة والضعيفة بشكل أكمل في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    小型脆弱经济体工作方案应制订全面的应对措施,解决与贸易有关的问题,推动小型脆弱经济体更全面地融入多边贸易体制。
  • (د) تحسين قدرات البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا لدعم جهود تحوّلها الاقتصادي وبناء قدرات المرونة لديها
    (d) 增强内陆发展中国家、小岛屿发展中国家及其他结构薄弱、易受影响的小经济体的能力,以支持其经济转化和建立复原力的努力
  • (د) تحسين قدرات البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا لدعم جهود تحوّلها الاقتصادي وبناء قدرات المرونة لديها
    (d) 增强内陆发展中国家、小岛屿发展中国家及其他结构薄弱、易受影响的小经济体的有关能力,以支持其经济转化和建立复原力的努力
  • وكوبا تؤيد استئناف المفاوضات للوفاء بولايات الدوحة بشأن المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية، واحتياجات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والأمن الغذائي والتنمية الريفية وما إلى ذلك.
    古巴赞成恢复谈判,以履行在多哈提出的对发展中国家实行特殊和差别待遇、满足脆弱的小经济体的需要、建立粮食安全、进行农业发展等任务。
  • 12-56 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكلياً.
    56 本次级方案由最不发达国家、内陆和过境发展中国家、小岛屿发展中国家 和结构薄弱、易受损和规模小的经济体特别方案负责实施。
  • وأبرزت بعض الوفود تحديداً الصعوبات التي تواجهها الاقتصادات الصغيرة والضعيفة التي بقيت في وضع اقتصادي غير مستدام وظلت مثقلة بالديون، على الرغم من أنها تصنَّف من البلدان المتوسطة الدخل، بل من البلدان المرتفعة الدخل.
    一些代表团特别强调,仍然处于不可持续经济状况和背负重债的小型脆弱经济体面临多种困难,尽管它们被归为中等甚至高收入国家。
  • وفيما يتعلق بوضع استراتيجيات التنمية الوطنية، على الأونكتاد ألا يركز فقط على أقل البلدان نمواً؛ وإنما أيضاً على البلدان النامية ذات الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والبلدان النامية غير الساحلية.
    在制定国家发展战略方面,贸发会议的工作不应当只是集中在最不发达国家;它的重点还应当包括经济规模小而脆弱的发展中国家和内陆发展中国家。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5