وفضلا عن ذلك، تسعى الحكومة إلى التصدي للتحديات الأمنية التي منعت البرلمان الاتحادي الانتقالي من أن يعمل بقدر أكبر من الفعالية. 另外,政府还努力应对那些妨碍过渡联邦议会更有效地运作的安全挑战。
وأسفرت المعلومات ذات الصلة بشأن آليات البرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي فضلا عن أعضاء البرلمان عن مساعدة فريق الرصد في تحقيقاته. 有关索马里过渡时期联邦议会机制和议员的信息对监测小组的调查很有帮助。
ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاضطلاع بدور رئيسي في تسهيل أعمال دورة البرلمان الاتحادي الانتقالي التي بدأت في بايدوة في أوائل عام 2006. 开发署继续发挥重大作用,协助2006年初在拜多阿召开的过渡联邦议会届会。
إن اثني عشرة في المائة من المقاعد في البرلمان الاتحادي الانتقالي مخصصة للنساء وثمة مادة تنص على تعيين وزير للشؤون الجنسانية والأسرة. 过渡联邦议会为妇女保留12%的席位,并且规定设立社会性别和家庭事务内阁部长。
بيد أن الأشهر التي سبقت نهاية المرحلة الانتقالية قد شابها الشلل الذي أصاب البرلمان الاتحادي الانتقالي الصومالي في أوائل عام 2012. 不过,过渡结束前的几个月由于索马里过渡联邦议会在2012年年初的瘫痪而受到干扰。
وغادر زعيم التحالف، العقيد باري هيرالي، وهو عضو في البرلمان الاتحادي الانتقالي حاليا، المؤتمر عائدا إلى كيسمايو. 过渡时期联邦议会成员、朱巴谷联盟领导人巴雷·希拉勒上校离开了民族和解会议,返回了基斯马尤。
ومع عجز البرلمان الاتحادي الانتقالي عن أداء وظيفته، تسعى المؤسسات الانتقالية الأخرى إلى التغلب على العقبات القانونية والشروع في اعتماد التشريعات المعلقة. 由于过渡联邦议会已无法运作,其他过渡机构正在努力克服法律障碍,着手通过未决立法。