简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التحقق من نزع السلاح

"التحقق من نزع السلاح" بالانجليزي
أمثلة
  • فبدون الشفافية، لا يمكن التحقق من نزع السلاح النووي ولا تكتمل ثقة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في أن تدابير نزع السلاح النووي قد تحققت على نحو لا رجعة فيه.
    如果没有透明度,就无法核查核裁军,《不扩散核武器条约》缔约国也不会完全相信已经以不可逆转的方式完成核裁军措施。
  • وقال إنه يعرب عن الأمل في أن تُرجح صوب الدول الحائزة للأسلحة النووية المساهمات المقررة لتمويل تدابير التحقق من نزع السلاح هذه بما يقلل إلى أدنى حد من الآثار السلبية على المساهمات الطوعية في صندوق التعاون التقني.
    他希望,这种裁军核查措施的资金摊款应对核武器国家加权,以便最大限度地减少自愿捐款对技术合作基金的消极影响。
  • إحاطة بشأن التحديات التقنية التي تعترض التحقق من نزع السلاح النووي (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للمملكة المتحدة والولايات المتحدة (خبراء اللجنة الأولى))
    关于 " 核裁军核查的技术挑战 " 的简报会(由联合王国常驻代表团及美国代表团(第一委员会专家)共同举办)
  • إحاطة بشأن التحديات التقنية التي تعترض التحقق من نزع السلاح النووي (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للمملكة المتحدة والولايات المتحدة (خبراء اللجنة الأولى))
    关于 " 核裁军核查工作的技术挑战 " 的简报会(由联合王国常驻代表团及美国代表团(第一委员会专家)共同举办)
  • إحاطة بشأن " التحديات التقنية التي تعترض التحقق من نزع السلاح النووي " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للمملكة المتحدة والولايات المتحدة (خبراء اللجنة الأولى))
    关于 " 核裁军核查工作的技术挑战 " 的简报会(由联合王国常驻代表团及美国代表团(第一委员会专家)共同举办)
  • والحق، فإن تعاون الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مجال بحوث التحقق من نزع السلاح النووي ضروري بغية التوصل إلى حلول فنية وإجرائية فعالة وموثوقة بصورة متبادلة لدعم نزع السلاح النووي المتعدد الأطراف الذي يمكن التحقق منه.
    的确,无核武器国家在核裁军核查研究方面给予合作是必要的,因为这可促成采取有效和相互信任的技术和程序性解决办法,支持可核查的多边核裁军。
  • التشديد على أهمية العمل المضطلع به لدعم البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تطوير قدرات التحقق الدولية في مجال إنتاج المواد الانشطارية والهياكل الأساسية النووية التي من الممكن أن تشكل عناصر هامة في التحقق من نزع السلاح النووي؛
    强调为支持原子能机构附加议定书而在裂变材料生产和核基础设施方面发展国际核查能力工作的重要性;这些能力可能成为核裁军核查方面的重要要素。
  • القلق من استحالة التحقق من نزع السلاح النووي بنسبة 100 في المائة ومن احتمال أن تجد الدول التي أزالت أسلحتها النووية دولة أخرى قد احتفظت بالقليل منها فتستطيع بالتالي " أخذ العالم رهينة " .
    担心核裁军情况不可能百分之百得到核实,各国消除核武器之后竟然发现没有由国家保留了一些核武器,从而 " 绑架全世界 " 。
  • كخطوة تالية، وإلحاقاً ببحوث منشأة الأسلحة الذرية، فإن المملكة المتحدة على استعداد لاستضافة مؤتمر تقني للمختبرات النووية للدول النووية الخمس بشأن التحقق من نزع السلاح النووي قبل المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2010.
    作为下一步,也是原子武器研究院研究工作的继续,联合王国愿意在2010年不扩散条约审议大会召开之前,作为东道国主办有关核裁军核查问题的五个常任理事国核实验室技术会议。
  • ومع أن المقر كان أحيانا يكلف الأفرقة المقيمة والوحدات الأخرى في المركز، تبعاً لكل حالة على حدة، بمهام للتحقق من مسائل محددة تتعلق ببرامج محظورة، ولتقديم الدعم التقني لأفرقة التفتيش غير المقيمة، فقد جرى فصل التحقق من نزع السلاح عموما عن عمليات التفتيش المتعلقة بالرصد.
    虽然总部有时酌情指派监察中心的驻地视察队和其他部门核查被禁方案的具体问题,并向非常驻视察队提供技术支助,但核查解除武装的任务一般是与监测性视察分别执行的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4