简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الترابط الاقتصادي

"الترابط الاقتصادي" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى ضوء الترابط الاقتصادي العالمي فإن من مسؤولية المجتمع الدولي أن يضمن عدم معاناة البلدان النامية من عدم التكافؤ الناتج عن هذا الوضع، ومتابعة تكاملها مع الاقتصاد العالمي.
    鉴于各国经济上相互依存,国际社会有责任确保发展中国家在这种局势下不受太大影响并且继续开展纳入世界经济的进程。
  • إلا أن المناقشة التالية لا تشير فقط إلى الطروحات المتعلقة بحيِّز السياسات العامة والتي تركِّز على الترابط الاقتصادي العالمي أو المؤسسات الدولية وتأثيرها على خيارات السياسات العامة المتاحة للبلدان النامية.
    但是,以下的讨论不仅提到围绕全球经济相互依存或国际体制及其对发展中国家可用政策选项的影响的政策空间问题。
  • إن إطار العمل المؤسسي القائم والترتيبات المؤسسية القائمة التي وضعتها الدول المتقدمة النمو فيما يتعلق بالأنظمة الاقتصادية ليست قابلة للتكيف مع الأشكال الجديدة من الترابط الاقتصادي العالمي ولا مع اندماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    由发达国家订立的现有经济调控体制框架和安排既不适应全球经济互为依存的新形式,也不利于发展中国家融入国际经济。
  • ويمكن أن يبدأ نظام الحسابات الدولية والعالمية الموسعة اعتبارا من الإطار التخطيطي يلي ذلك بناء الحسابات، وهو ما يُفترض أن يقدم رؤى عن أوجه الترابط الاقتصادي وما يتصل بها بين البلدان.
    国际和全球账户扩展体系可以从方法框架开始,然后建立账户,这应该有助于了解各国的经济相互依存关系和相关的相互依存关系。
  • وسيتطلب أيضا واقع الترابط الاقتصادي والمالي والتجاري المزيد من الاتساق والتنسيق في السياسات، علاوة على إنشاء الشراكات وبناء القدرات المؤسسية في مختلف البلدان والمناطق من أجل بناء القدرة على مواجهة الصدمات.
    经济、金融和贸易相互依存的现状也要求增强政策的协调一致,需要各国和区域之间建立伙伴关系并进行机构能力建设,以建立抵御冲击的能力。
  • وقد أسهم العمل التحليلي الذي يقوم به الأونكتاد والاجتماعات التي يعقدها في تحسين إدراك وفهم الترابط الاقتصادي المتنامي فيما بين البلدان النامية وآثاره على استراتيجيات التنمية، والتكامل الإقليمي، والتعاون المتعدد الأطراف.
    贸发会议的分析工作和会议有助于更好地认识和理解发展中国家之间不断加强的经济相互依赖性,及其对发展战略、区域一体化和多边合作的影响。
  • وسيتناول هذا الإطار أوجه الترابط الاقتصادي بين الأمم فيما يتصل بالتجارة الدولية، والاستثمارات الأجنبية، والشركات المتعددة الجنسيات، والاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام الأعمال، وقد يشمل أيضا أوجه الترابط الاقتصادي الناشئ عن العلاقات المالية والبيئية والاجتماعية العابرة للحدود.
    该框架将涵盖与国际贸易、外国投资、多国企业以及业务职能外包相关的各国经济相互依存关系,还可能涵盖金融、环境和社会跨界关系所导致的经济相互依存关系。
  • وسيتناول هذا الإطار أوجه الترابط الاقتصادي بين الأمم فيما يتصل بالتجارة الدولية، والاستثمارات الأجنبية، والشركات المتعددة الجنسيات، والاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام الأعمال، وقد يشمل أيضا أوجه الترابط الاقتصادي الناشئ عن العلاقات المالية والبيئية والاجتماعية العابرة للحدود.
    该框架将涵盖与国际贸易、外国投资、多国企业以及业务职能外包相关的各国经济相互依存关系,还可能涵盖金融、环境和社会跨界关系所导致的经济相互依存关系。
  • 34- وفي المجال الرئيسي لتخصّص الترابط الاقتصادي العالمي (الشامل لنطاق التجارة، والنقد والشؤون المالية، والاستثمار، والتكنولوجيا والمشاريع من أجل التنمية)، تستدعي الضرورة رؤية منسجمة ومتكاملة، وإن الأونكتاد وسيلة مناسبة للتطرق لذلك.
    在全球经济相互依存所涉专业化核心领域(涵盖有利于发展的贸易、货币和资金、投资、技术、企业等部门)内,一致、全面的视野不可或缺,贸发会议是处理这一问题的恰当机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5