简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن

"التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن" بالانجليزي
أمثلة
  • وفيما يخص التمويل الضروري لخطط العمل، أشار ممثل منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن إلى المبلغ التقديري الوارد في تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن الفقر وهو 40 مليون دولار سنويا.
    关于行动计划所需的供资情况,国际发展团结协会的代表援引《开发计划署贫穷报告》提供的每年400亿美元的估计数。
  • وفي رده على الأسئلة المطروحة أشار السيد بودي إلى أن مقترح منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن يستلزم قدرا من رفع القيود، ولكن ممارسة قدر من قواعد الحيطة المالية العامة هو في مصلحة الجميع.
    Bode先生回答这个问题时说,国际发展团结协会的建议需要某种程度的重新管制,但某种程度的谨慎公共管制符合所有人的最佳利益。
  • وفيما يتعلق بتوسيع القاعدة الضريبية، أشار المجلس الدولي للرفاه الاجتماعي ومنظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن إلى أن نسبة الضرائب المفروضة على الأصول من قبيل الأراضي غالبا ما تكون أقل مما يجب بدرجة كبيرة وأن العبء يقع على الدخل والعمالة بشكل ثابت.
    关于扩大税收基础,国际社福理事会和国际发展团结协会的代表注意到,对土地等资产的征税常常十分不足,负担总是落在收入和劳动上。
  • منظمة التعاون الدولي من أجل التنمية والتضامن شبكة دولية تضم 16 من القيادات الإنمائية الكاثوليكية، وتعمل مع المنظمات والشركاء في جميع القارات بشأن مسائل الدعوة وجهود الضغط وشن حملات التوعية، وبرامج التنمية، والسلام والصراعات، والتثقيف الإنمائي، وإطلاق الحملات وتدبير الأموال.
    国际合作促进发展和团结协会是16个天主教发展机构的国际网络,在宣传与游说、发展项目、和平与冲突、发展教育、参与运动和筹措资金等问题上,与各大陆的组织和合作伙伴进行合作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3