简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التغذية العكسية

"التغذية العكسية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتؤكد التغذية العكسية الواردة من الشركاء من محطات الإذاعة والتليفزيون أنه بدون المواد التي توفرها الأمم المتحدة، كانت تغطية أخبار المنظمة ستقل عن ذلك كثيرا.
    电视台和电台伙伴的回馈证实,如果没有联合国提供的材料,关于本组织的报导就会少得多。
  • (ب) تعزيز الاتصال بالجهات الحاملة لحافظات المنتدى بغية توفير التغذية العكسية بشأن قضايا نساء الشعوب الأصلية في كل واحد من المجالات الصادر بها تكليف؛
    (b) 同论坛的各方面负责人加强联络,以便对论坛每个获授权领域的土着妇女问题提供反馈;
  • كما أكدت التغذية العكسية ضرورة زيادة الاتصالات مع المستخدمين، وضرورة أن تكفل جهود الترويج المكثفة تلبية احتياجات هيئات البث الإذاعي والتليفزيوني في كافة المناطق.
    回馈也证实了必须更经常地与用户接触,也必须加强宣传工作以确保在所有区域内满足广播者的需求。
  • ويمكن تقوية آلية التغذية العكسية لتحديد جودة المخرجات بالسماح لمطبعة الجامعة أن تقوم بجمع بيانات إحصائية عن مبيعات الكتب ومراجعتها والاقتباس منها. منح الزمالات
    确定产出质量的反馈机制可以通过允许联合国大学出版社收集关于图书销售、图书审查和报价的数据得到加强。
  • وعدَّد تقييم الإدارة القائمة على النتائج في البرنامج الإنمائي تجارب البرنامج في مجال النهج القائمة على النتائج تجاه توفير التغذية العكسية من أجل تطوير الخطة الاستراتيجية الجديدة.
    对开发署执行成果管理制的评价考察了它在运用着重效果的办法为制订新战略计划提供信息反馈方面的经验。
  • (أ) تقييم جميع الموظفين والإداريين، بما في ذلك على مستوى رتب المديرين، وتصنيف أدائهم العام، آخذاً في الاعتبار عملية التغذية العكسية الجامعة؛
    (a) 对所有工作人员和管理人员、包括D级主管进行评估,并对其全面业绩作出评定,同时考虑采用360度反馈程序;
  • سيتلقى البرنامج الفرعي، عن طريق مجموعة الدول الأفريقية في جنيف، التغذية العكسية من الدول الأعضاء بشأن فائدة قدرتها على الاضطلاع بالأنشطة الإنمائية وإذكاء الوعي بالتحديات القادمة.
    本次级方案将通过在日内瓦的非洲国家集团获得会员国对能力建设干预措施效益的反馈,并提高人们对未来挑战的认识。
  • (أ) تقييم جميع الموظفين والإداريين، بما في ذلك من هم في رتبة المديرين، وتصنيف أدائهم العام، آخذاً عملية التغذية العكسية 360 درجة (التقييم المتعدد المصادر) في الاعتبار؛
    对所有工作人员和管理人员、包括D级管理人员进行评估,并对其全面业绩作出评定,同时考虑采用360度反馈程序;
  • ▪ تستفيد مؤسسات البحوث والإرشاد الزراعي من التغذية العكسية والتوجيهات الواردة من الزراع، في عملها على جميع المستويات، وبذلك تكفل أن تكون نتائج عملها مفيدة وفي متناول الزراع.
    来自农民的反馈以及农民对研究和推广机构各级工作的指导有益于这些机构,确保其工作成果有益于农民并为农民所用。
  • وتشير التجربة أيضا إلى القيمة المضافة وإلى كيفية إقامة توازن بين الحاجة إلى توفير التغذية العكسية في الوقت الحقيقي لصانعي القرار وبين الرأي على المدى الطويل الذي توفره عمليات تقييم الأثر على الصعيد القطري.
    这方面的经验也涉及增值问题以及如何平衡决策制订者所需的实时反馈和影响评估反映的长期意见的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5