وجرى الاعتراف ببناء القدرات، على وجه الخصوص، باعتباره عنصرا أساسيا في جميع جوانب إعداد التقييم المتكامل الأول. 尤其是,能力建设被认为是进行第一次综合评估的一个基本组成部分。
وأتاحت حلقة العمل للمشاركين فهماً أفضل لمفهوم التقييم المتكامل وناقشت إمكانات تطبيقه في البلدان الأفريقية. 与会者通过讲习班有机会深入了解综合评估概念和讨论在非洲应用的可能性。
وأُدرجت مسألة تحمُّض المحيطات ضمن المخطط بين المواضيع التي يغطيها التقييم المتكامل العالمي الأول لحالة البيئة البحرية. 在纲要中把海洋酸化问题列入了第一次全球海洋综合评估将要涵盖的专题。
ومن ثم سيكون الناتج الرئيسي للدورة الأولى هو إعداد أول نسخة من التقييم المتكامل للمحيطات والبحار في العالم. 因此,第一个周期一揽子产品的核心产品,应该是第一版世界海洋综合评估。
ومن التطورات الأخرى، صدور لدليل مرجعي عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التقييم المتكامل للسياسات المرتبطة بالتجارة. 另一项新工作是编制了一份环境署对与贸易有关的政策进行综合评估的参考手册。
ولكن لم يوضع تعريف رسمي لـ " التقييم المتكامل " . 但是,对什么是 " 综合评估 " ,却没有作出正式定义。
وتُبرز تلك الأدوات أطر العمل اللازمة لتنفيذ المشاريع، مع مراعاة التقييم المتكامل والتكيف والتنمية المستدامة. 这些工具证明了对项目进行实施的框架,同时考虑到一体化的评估、适应和可持续发展。
تشدد على أن الدورة الأولى للعملية المنتظمة قد بدأت وأن الموعد النهائي لتقديم التقييم المتكامل الأول هو عام 2014؛ 强调经常程序的第一周期已经开始,第一次综合评估的最后期限是2014年;
وكان اﻻجتماع اﻷول حلقة عمل آسيا - المحيط الهادئ المعنية بنماذج التقييم المتكامل التي عقدها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيير المناخ. 第一次会议是政府间气候变化问题小组的综合评估模式亚洲-太平洋讲习班。
تشدد على أن الدورة الأولى للعملية المنتظمة قد بدأت وأن الموعد النهائي لتقديم التقييم المتكامل الأول هو عام 2014؛ 强调经常程序的第一个周期已经开始,第一次综合评估的最后期限是2014年;