简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الرعاية بعد الولادة

"الرعاية بعد الولادة" بالانجليزي
أمثلة
  • (د) تقييم وتحديث مجموعة خدمات الرعاية بعد الولادة (إعداد معايير للفحص بعد الولادة بما في ذلك الفحص الخاص بالإصابة بالأمراض المتناقلة جنسياً في الفصل الأول).
    (d) 制定产后、婴儿和产妇死亡情况审查方法; (e) 对产前护理一揽子服务进行审查和更新(制定产前检查标准,包括在产前头三个月进行性传播感染检查)。
  • ليشتي على بذل قصارى جهدها من أجل توعية النساء وزيادة استفادتهن من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية التي يوفرها موظفون مدربون في المناطق الريفية وفي مجال الرعاية بعد الولادة بشكل خاص.
    CEDAW促请东帝汶,尽一切努力提高对于医疗设施和医护人员专业服务的认识,并且改进为妇女提供的服务,在农村地区和产后护理领域中尤其如此。
  • ومن المهم أن تتلقى الأم المرضعة الرعاية بعد الولادة في مؤسسة صحية للتأكد من أنها تتمتع بصحة جيدة وقادرة على رعاية وليدها، وأنها مسلحة بجميع المعلومات التي تحتاجها عن الرضاعة الطبيعية، والصحة الإنجابية ووسائل منع الحمل.
    哺乳期的母亲必须接受医疗机构的产后护理,以确保母亲身体健康,有能力照顾新生儿,且掌握有关母乳喂养、生殖健康和避孕的所有必要知识。
  • وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء ارتفاع حالات حمل المراهقات وحالة الأم المراهقة وخاصة فيما يتصل بتأخر العناية الصحية بهن في مصحات الرعاية بعد الولادة فضلاً عن جهلهن عموماً بممارسات الرضاعة الطبيعية السليمة.
    委员会感到特别关切的是,少女怀孕率很高,并对未成年母亲的状况感到关切,尤其是她们很晚才到产院进行检查,而且她们使用的母乳喂养方法通常十分落后。
  • وهذا واضح من عدد الزيارات المضطلع بها لأحد المهنيين الصحيين أثناء الفترة السابقة على الولادة، ونسبة النساء اللائي يقمن بالولادة بمساعدة قابلات محترفان، وكذلك نسبة الأمهات اللائي يترددن على مستوصف من مستوصفات توفير الرعاية بعد الولادة ولو مرة واحدة على الأقل في أعقاب الوضع مباشرة.
    在产前期间请保健专业人员检查的次数、在分娩时有专业人员助产的妇女比例以及产后至少去看过一次产后门诊的母亲比例说明了这一点。
  • اختبار الحمل (تحليل دم وبول)، وتطعيم، وخمسة فحوص، وتصويران بالموجات فوق الصوتية؛ وولادة بمساعدة أخصائيين في مستشفى عام؛ وخدمات إسداء النصح فيما يتعلق بطرق منع الحمل؛ وفحص للأسنان؛ وتثقيف ومعلومات عن الرعاية بعد الولادة ورعاية الوليد، وقيام الأمهات بالرضاعة الطبيعية، وأنشطة للإقلال من التدخين.
    在公立医院由专业医务人员负责接生。 提供避孕法咨询服务。 牙科检查。 就照料产妇产褥期和新生儿、哺乳等问题以及戒烟活动举办讲座并提供信息。
  • 32- أن تواصل العمل مع الأطراف المعنية على تنفيذ استراتيجيتها الوطنية الشاملة لتحسين الحالة الصحية، ولا سيما تعزيز صحة المرأة أثناء الحمل وفي فترة الرعاية بعد الولادة (المملكة العربية السعودية)؛ أن تواصل بذل جهودها في سبيل وضع خطة وطنية لإتاحة الرعاية الصحية للجميع دون تمييز (البحرين).
    与相关各方协作,继续开展其提高健康水平的全面国家战略,尤其是加强妇女在怀孕期间的健康和产后的护理(沙特阿拉伯);继续努力制定一项无歧视地向所有人提供医疗保健的全国计划(巴林)。
  • وينبغي للدول القضاء على الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها في أسرع وقت ممكن بتعزيز النظم الصحية، وبالتالي ضمان تعميم الحصول على الرعاية الجيدة قبل الولادة، وخدمات القابلات الماهرات عند الولادة، ورعاية التوليد في حالات الطوارئ، وتوفير الرعاية بعد الولادة لجميع النساء، بمن فيهن اللائي يعشن في المناطق الريفية والنائية.
    各国应尽快消除可预防的孕产妇死亡和发病现象,并为此加强保健系统,从而确保包括农村和偏远地区妇女在内的所有妇女普遍获得高质量产前保健、熟练助产护理、产科急诊和产后保健。
  • ويتولى تقديم هذه المعلومات موظفون مدربون على النحو المطلوب، ومنهم القابلات وأطباء الطب العام الذين يقدمون خدمات استشارية في المرافق القاعدية، وفي الرعاية بعد الولادة على مستوى عيادات الولادة، كما تقدمها فرق متعددة التخصصات تابعة لوحدات الاختبارات والمتابعة في الوسط المدرسي والجامعي.
    这些信息由接受过正规培训的人员散发,如在基础卫生部门和孕妇产后保健机构从事 " 辅导 " 活动的助产师和全科医生以及学校和大学检查跟踪机构(UDS)的多学科小组。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3