简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

السليمانية

"السليمانية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتأجل العمل في المواقع الأربعة الباقية، وهي باواجي وسارا، وشبكة التحويل المركزية في السليمانية وبيزان في محافظة السليمانية، بسبب رداءة الظروف الجوية.
    苏莱曼尼亚省其余四个地点,即Ba-waji、萨拉、苏莱曼尼亚中央交换台和Bazyan的工程因气候条件欠佳而拖延。
  • وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    这一数额包括与新Badoosh水泥厂和Sulaimaniya水泥厂工程有关的索赔中的有效部分,即411,248美元。
  • وقد فرّ عدة مئات من الأسر من قراها في المناطق المتضررة، ولجأ العديد منها إلى محافظة السليمانية حيث تتلقى المساعدة من الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الإنسانية الفاعلة.
    有几百个家庭逃离受影响地区的乡村,其中很多家庭到苏莱曼尼亚省去避难,在当地接受联合国和其他人道主义行动者的援助。
  • عن تكلفة إجلاء موظفيها وذويهم من موقعي مشروع الصرف ومشروع صوامع السليمانية إلى روسيا.
    Selkhozpromexport要求赔偿将雇员及家属从排水系统项目工地和Sulaimaniya谷仓项目工地撤回俄罗斯的费用1,242,733美元。
  • 494- سعت VVO SELKHOZPROMEXPOR ، في مطالبتها الأصلية، إلى الحصول على تعويض عن خسائر ممتلكات مادية من موقع مشروع صوامع السليمانية بمبلغ 856 543 د.و.م.
    在最初提出的索赔中,Selkhozpromexport要求赔偿Sulaimaniya谷仓项目工地有形财产损失543,856美元。
  • وفي محافظات الشمال الثلاث، جرى نقل مجمع جامعة السليمانية إلى مقرين جديدين في قلياسان وباكراجو، مما سيحقق الفائدة لأكثر من 000 22 فرد من الطلاب وأعضاء هيئة التدريس.
    在北方三省,苏莱曼尼亚的大学校区已经迁往Qilyasan和Bakrajo新校区,新校区将容纳22 000多名学生和教职员工。
  • 510- وقد أخفقت VVO SELKHOZPROMEXPOR في تقديم تفسير لكيف أصبحت التكلفة المدعى تكبدها فيما يتعلق بمشروع صوامع السليمانية أعلى مما كانت المؤسسة ستتكبده عادة لدى إكمال المشروع.
    Selkhozpromexport未解释为何所称与Sulaimaniya谷仓项目有关的费用超过正常情况下在项目完工时会付出的费用。
  • وبالنسبة إلى مشاريع السليمانية والناصرية والضفة الغربية أثبتت اﻷدلة أن الشركة المطالبة كانت قد أنجزت العمل في فترة بدأت عام ٢٨٩١ وانتهت عام ٤٨٩١.
    至于Sulaimaniyah、Nassiriyah和West Bank的项目,证据确定,索赔人最早在1982年、最迟在1984年便已完成工作。
  • وأنجِزت المهمة الرئيسية المتمثلة في إعداد المواصفات لمحطة أزمير الفرعية في السليمانية والمحطة الفرعية لشمال إربيل، وهما محطتان جرى التخطيط لهما حديثا، كما يجري تجهيز مناقصة لهاتين المحطتين ولمشاريع للتعاقد على تسليمهما جاهزتي اﻻستعمال.
    为新规划的苏莱曼尼亚Azmir分站和北埃尔比勒分站制订规格的主要任务也已完成,正在进行这些分站及整套启钥合同的招标工作。
  • ولم تنكر السلطات بشكل قاطع وجود زنزانات احتجاز سرية وغير مشروعة، أو مواقعها أحياناً في السليمانية واربيل، وهي في الغالب لا تعدو كونها غرفا في بيوت خاصة وفي مبانٍ حكومية.
    官方几乎从未否认在苏莱曼尼亚和埃尔比勒存在秘密和非法的拘留牢房,有时甚至说明具体地点,往往就是些位于私人住宅和政府建筑中的房间。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5