简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

العمل في المنزل

"العمل في المنزل" بالانجليزي
أمثلة
  • ويضاف هذا الحكم إلى قانون المالية لعام ١٩٩٨ الذي ينص على تخفيض الضريبة على العمل في المنزل الذي سيكون منذ اﻵن محدودا بـ ٠٠٠ ٢٥ فرنك.
    根据这条规定,加上1998年《财政法》的规定,今后家庭雇工的税收减免不能超过25000法郎。
  • وتراعى في إيجاد فرص العمل للوالدين الذين يرعون أطفالا ذوي إعاقة أو يعولون عددا كبيرا من الأطفال احتياجاتهم الفردية، بما في ذلك استخدام نظام العمل في المنزل أو عن بعد.
    为残疾儿童父母和多子女家长设立工作岗位要根据个体需要进行,包括采用在家就业和远程就业。
  • أن يعزز دور الأبوة للرجل، الأمر الذي سيمنح النساء والفتيات المساواة في الوقت والفرصة كي يتوفر لهن الخيار بين العمل في المنزل والأنشطة المدرة للدخل؛
    促使男人承担抚育子女的责任,给妇女和女童同样的时间和机会,使她们能选择家务劳动或从事赚取收入的活动;
  • فتزامنُ تقسيم العمل الاقتصادي يشجع مثلا على الفصل بين خدمات محددة وإنتاج خدمات أساسية من المشاريع الأساسية، يصل إلى حد العمل في المنزل في عمالة ذاتية مزيفة.
    例如,伴随着工作的经济分工,推动专门服务和生产阶段与核心企业脱钩,包括所谓在家就业其实无业的人员。
  • `٥` توفير إمكانية العمل في المنزل مع بقاء صﻻحية عقود استخدام أمهات )عامﻻت وموظفات( اﻷطفال حتى ست سنوات من العمر )المادة ٢١٣ من قانون العمل(؛
    保持家中有未满六岁子女的母亲(工人和雇员)的就业合同,并为其提供在家工作的可能性(《劳工法》第312条);
  • كما يجب أن يصبح العمل في المنزل شكلا هاما من أشكال تنظيم عمل المرأة، وتوزيع وقتها توزيعا رشيدا بين العمل المفيد من الوجهة الاجتماعية وبين دورها الاجتماعي في الأسرة.
    家庭作坊应成为安排妇女工作的重要方式,妇女可借此更合理地安排时间,参加社会活动,同时承担家庭职责。
  • ويجري فحص قدرات هؤلاء النساء على العمل في المنزل بهدف تقييم مدى استحقاقهن، وهن لا يحصلن على معاش إعالة تكميلي فيما يتصل بشركائهن من غير العاملين، بل يحصلن عليه بالنسبة لأطفالهن فقط.
    她们的资格要通过对她们操持家务的能力的审查来确定,而且她们无权为失业伴侣而只能为子女获得家属补助。
  • ويمكن تحديد كمية العمل غير الرسمي أو العمل في المنزل لرعاية المعالين وتربية الأطفال، وتوفير المأكل والمسكن حسب التكلفة المقدرة على الدولة أو على السوق الذي يوفر خدمات مماثلة.
    非正规工作或照料受抚养人、教育子女和提供粮食和住房的家庭工作,可以根据国家的估计费用或提供同等服务的市场而量化。
  • وعقد العمل في المنزل هو عقد يشتري بموجبه العامل المواد الأولية ثم يسلّم المنتجات النهائية لبائعها، بسعر محدد، على أن يُعتبر العامل تابعاً لمشتري المنتج النهائي من الناحية الاقتصادية.
    根据家庭劳动合同,劳动者购买原材料,并以某一价格向卖方提供成品,这样,在成品购买者的经济独立性上,必须考虑到劳动者。
  • المنفجرة بحلول نهاية عام 2005 من خلال إتاحة ائتمان بإنشاء مشاريع على أساس العمل في المنزل من خلال التدريب المهني وصندوق الائتمان الدائر.
    2005年底以前向受地雷影响地区的社会工作者提供培训,使之了解有关地雷事故幸存者可能面临的具体问题及工作者如何帮助这些幸存者问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5