كما أن تضييق الفجوة التعليمية بالنسبة للمرأة، وزيادة عدد النساء في برامج العلوم والزراعة وعدد العاملات في الإرشاد الزراعي (إذ يوجد 7في المائة فقط من العاملات في الإرشاد الزراعي في أفريقيا) يمكن أن يعمل أيضا على زيادة مساهمة المرأة في الإنتاج الزراعي(). 缩小妇女的教育差距,以及增加参与科学和农业方案的妇女人数和女推广人员人数(非洲只有7%的推广人员是妇女),也可以增加妇女对农业生产的贡献。
وأفادت كندا بأن المبادرات التي اتخذتها في هذا الصدد تتضمن إنشاء فريق عامل وطني معني بالتعليم به 15 عضوا من أبناء الشعوب الأصلية لإسداء المشورة إلى الوزير بشأن كيفية تضييق الفجوة التعليمية بين طلاب الأمم الأولى وغيرهم من الطلاب الكنديين. 加拿大报告说,作为这方面的举措之一,该国建立了一个包括15名土着成员的国家教育工作组,就如何缩小第一民族与其他加拿大学生的教育差距问题向部长提供咨询意见。
وماذا تحقق على صعيد زيادة التحاق البنات بالمدارس الابتدائية وسد الفجوة التعليمية بين الجنسين، ولا سيما في المناطق الريفية؟ وما هو أثر مشروع التغذية الممول من برنامج الأغذية العالمي وإلغاء الرسوم المدرسية للبنات من الصف الأول إلى السادس (انظر الفقرة 10-3)؟ 在提高小学女生入学率和消除教育差距方面,特别是在农村地区,取得了哪些成就? 世界粮食计划署资助的营养项目以及取消一至六年级女生学费(见第10.3段)取得了哪些效果?
وتتعاون أسرة الأمم المتحدة تعاونا وثيقا مع الشركاء في توفير التعليم للجميع لتضييق الفجوة التعليمية الموجودة في العالم بين الأغنياء والفقراء وبين من يملكون تكنولوجيا المعلومات ومن لا يملكونها، وبين المستفيدين من العولمة والمستبعدين من فوائدها. 联合国系统与普及教育伙伴密切合作,共同解决世界上识字方面的差距:男子与妇女、富人与穷人、掌握信息技术者与没有信息技术者以及从全球化中获益者与那些被排除在全球化好处之外者之间的差距。
في مجال التعليم، حقق الأردن حتى الآن تقدماً وأحرز تحسينات كبيرة في حصول مواطنيه على التعليم، إذ اقترب الأردن من شمولية جميع الأطفال ممن هم في سن التعليم الأساسي، وتطوير خطط وبرامج واستراتيجيات للمساعدة على التقليل من نسب التسرب من المدارس، وتعزيز التمويل للمدارس من قبل القطاع الخاص، والعمل على رفع جودة التعليم، وتضييق الفجوة التعليمية بين الذكور والإناث. 初等教育入学机会和入学率现已达到近最佳水平。 正在制定计划和战略,以降低辍学率,提高私营部门供资和参与,提高教育水平和缩小男女生之间的教育差距。
ورغم إحراز بعض التقدم، بما في ذلك انخفاض عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع والحد من الفجوة التعليمية بين الجنسين()، ما زالت النساء والفتيات لا يملكن سبلا متكافئة للحصول على الحقوق والموارد والفرص التي تضمن المشاركة المتوخاة في منهاج عمل بيجين. 尽管取得了一些进展,包括生活于赤贫之中的人数有所减少,而且在教育上性别差距 也已缩小,但妇女和女童仍然未能享有获得权利、资源和机会的同等机会,未能争取她们参加《北京行动纲要》中所设想的活动。