معلومات عن كيفية معالجة أمر الفجوة القائمة بين الجنسين في الأجر، والعمل على تحقيق المساواة في الأجر المدفوع مقابل الأعمال المتساوية في القيمة 关于如何切实处理男女工资差异及促进同工同酬问题方面的情况
وتدل الفجوة القائمة بين الجنسين فيما يتعلق بمتوسط العمر المتوقع على أن الذكور يتوفون في سن أصغر مقارنة بالإناث نتيجة لجميع أسباب الوفاة. 两性之间预期寿命的差异反映了男人由于所有的死亡率原因比较短命。
394- وقد ساهمت كل هذه الإجراءات والتدابير التي اتخذتها الحكومة في تضييق الفجوة القائمة بين الجنسين في مجال محو الأمية الوظيفية الأساسية. 所有这些措施和政府行动都有利于减少两性在基本实用识字方面的差距。
وساعد ذلك التدبير والتدابير الأخرى الموجهة نحو مساعدة المرأة على سد الفجوة القائمة بين الجنسين في التعليم في غامبيا. 这个措施和其他旨在协助妇女的其他措施帮助缩小了冈比亚教育制度中的性别差距。
وشهدت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تقلصا أيضا في الفجوة القائمة بين الجنسين وزيادة في مشاركة المرأة في قوة العمل. 拉丁美洲和加勒比地区也见证了两性差距的缩小,而妇女参加劳动大军却有增加。
وفي الوسط الريفي، يبلغ هذا المعدل مستوى منخفضا مقداره 14 في المائة، مع مراعاة اتساع الفجوة القائمة بين الجنسين في هذا المستوى أيضا. 在农村地区,入学率降至14%,就是14%这个比例,两性之间差距仍很大。
وفي حين لوحظ إحراز بعض التقدم في تضييق الفجوة القائمة بين الجنسين في مجال التعليم، فإنه يلزم الاضطلاع بمزيد من العمل في جميع القطاعات. 尽管在减少教育方面男女的差异已取得进展,但各部门仍需要作出更多工作。
وسوف يتم السعي إلى تحقيق الاستراتيجية عن طريق تشجيع توحيد الآلية المؤسسية في المنطقة من أجل تقليص الفجوة القائمة بين الجنسين في مختلف ميادين التنمية وتعزيزها. 实施战略的方法是促进巩固与加强本区的机构,减少各发展领域的性别差距。
فقد سجلت معظم البلدان، على مر السنين، زيادات ملحوظة في نسب القيد في المدارس الابتدائية، إضافة إلى تقليص الفجوة القائمة بين الجنسين من حيث المواظبة على الدراسة(). 随着时间的推移,大多数国家的小学入学率明显提高,就学性别差距缩小了。
ساهم التعليم في تقليص الفجوة القائمة بين الجنسين ورفع مستويات محو الأمية في أفريقيا، على الرغم من أنه لم يكن له تأثير يذكر على معدلات البطالة. 在非洲,教育已促进缩小两性不平等差距,提高识字水平,但对失业率的影响很小。