وقد أُرسل 8 منهم إلى البرتغال لتلقي التدريب، بينما يعمل قاضيان في الفريق الخاص ويعمل قاضٍ واحد في محكمة الاستئناف. 8人正在葡萄牙接受培训,2人在特别陪审团工作,1人在上诉庭工作。
وتكاد لغة اللائحة التي أنشأت هذا الفريق الخاص أن تكون نصّاً طبق الأصل من الأحكام المضمونية في نظام روما الأساسي. 关于成立特别审判小组的规定几乎就是《罗马规约》实质性条款的翻版。
وموسيسي أونسيس، عقيد سابق في القوات المسلحة الزائيرية، اعتقله الفريق الخاص لﻷمن الرئاسي، دون توجيه اتهام إليه. 莫塞塞·翁塞斯,扎伊尔武装部队的前上校,未经审讯即被总统特别安全小组监禁。
وسواء تعلق الأمر بالطاقة أو بالنقل، فإن الفريق الخاص قد لفت الانتباه إلى الدور الأساسي للتمويل من القطاعين العام والخاص. 关于能源与运输,特别小组讨论会提请注意民间和政府都提供资金的重要性。
وفي عام 2001، قامت وحدة الجرائم الخطيرة بتوجيه أوامر اعتقال أصدرها الفريق الخاص إلى النائب العام. 2001年,重罪问题专门小组提出的关于执行逮捕令的要求由重罪股转交总检察长。
وأعرب لكم مجددا عن استعدادي لإقامة اتصالات وثيقة مع الفريق الخاص الرفيع المستوى الذي قمتم بإنشائه ولتبادل الاقتراحات معه. 我向您重申,我随时准备与您正在设立的高级特别小组保持密切联系和交流建议。
ورحب كثير من المتكلمين الذين تناولوا هذا البند من جدول اﻷعمال بمﻻحظات المديرة التنفيذية وبإنشاء الفريق الخاص المعني بتعبئة الموارد. 谈到这个议程项目的许多发言者都欢迎执行主任的发言和成立资源调动特别小组。
وذكرت أن مصالح اللجان الوطنية تؤخذ في الحسبان داخل الفريق الخاص الذي يضم عضوا بإحدى اللجان الوطنية. 她指出国家委员会关心的问题正在特别小组范围内得到考虑,该小组有一个国家委员会成员。
وذكرت أن مصالح اللجان الوطنية تؤخذ في الحسبان داخل الفريق الخاص الذي يضم عضوا بإحدى اللجان الوطنية. 她指出国家委员会关心的问题正在特别小组范围内得到考虑,该小组有一个国家委员会成员。
وكان الفريق الخاص الموفد إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور مفوَّضا كامل سلطة التوظيف لجميع الوظائف الدولية حتى رتبة مد-1 ضمناً. 达尔富尔混合行动的征聘老虎小组有权征聘D-1级及以下的所有国际职位。