100- ورأت بعض الوفود أنه ينبغي معالجة مسألة الحطام الفضائي بطريقة ليس فيها نيل من تنمية القدرات الفضائية في البلدان النامية للخطر. 一些代表团表示认为,空间碎片问题在处理方式上不应当妨碍发展中国家发展空间能力。
كما ينبغي للدول والمنظمات الدولية أن تروّج لاتفاقات ضمانات التكنولوجيا التي قد تسهّل بناء القدرات الفضائية دعماً للاستدامة في الأمد البعيد. 各国和各国际组织应当促进可能有利于旨在支持长期可持续性的能力建设的技术保障安排。
وأنشأت ادارة الفضاء شركة Antrix بهدف النهوض بالترويج التجاري في مجال الفضاء وتسويق القدرات الفضائية الهندية في السوق العالمية . 空间司成立了Antrix 公司,以促进空间活动的商业化和在全球市场上推销印度空间能力。
وشدّد على أن الدور الذي تقوم به الجامعات في تطوير القدرات الفضائية هو من السبل الممكنة لتطوير الموجودات الفضائية في أي بلد. 参加者强调可以把发挥大学在发展空间能力方面的作用作为开发国家空间资产的一种手段。
بدون جهود متضافرة لا يحتمل أن تسدّ هذه الثغرات التي سوف تعرقل إلى حد كبير استخدام القدرات الفضائية القائمة والمخطط لها. 没有协调一致的行动,这些差距就不可能消除,并将严重阻碍现有的和计划的空间能力的使用。
وإن تصميم الدول ذات القدرات الفضائية الرئيسية على إدراج استخدام الفضاء الخارجي في عملياتها العسكرية يعرّض البشرية جمعاء للخطر. 那些拥有主要空间能力的国家执意要把外层空间的使用纳入其军事理论,使全人类的安全受到了威胁。
114- ورأى بعض الوفود أنه ينبغي معالجة مسألة الحطام الفضائي بطريقة لا تعرِّض تنمية القدرات الفضائية في البلدان النامية للخطر. 一些代表团表示认为,对于空间碎片问题,应当以不妨碍发展中国家发展空间能力的方式加以处理。
وتُستخدم القدرات الفضائية لتوليد الثروة وتحقيق الازدهار، ورصد بيئة الأرض ومواردها الطبيعية، واستكشاف المجهول من نظامنا الشمسي وما وراءه. 空间能力正被用来创造财富与繁荣,监督地球的环境及其自然资源、探索我们太阳系及之外的深奥莫测。
وينبغي للدول اﻷعضاء ذات القدرات الفضائية أن تركز أنشطتها في ميدان التعاون مع البلدان النامية وعلى المواضيع المذكورة في الفقرة ٩٤ أعﻻه . 拥有空间能力的会员国应把其与发展中国家合作领域的活动集中放在上文第49段所述的题目上。
ومن ثم فإنَّ إتاحة المجال لتلقّي مُدخلات استشارية من أصحاب المصلحة المعنيين الذين تمسّهم الأنظمة الرقابية يمكن أن يساعد الدول في تنمية القدرات الفضائية بمنأى عن هذه الأخطاء. 允许受影响的利益相关者提供咨询性投入可帮助空间能力正在发展的国家避免这些错误。