ولا نجد الوضع العام مرضيا فيما يتعلق بمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. 我们也并不认为《欧洲常规武装力量条约》的总体状况令人满意。
وتشعر جورجيا بالقلق إزاء التحديات الكامنة في تنفيذ معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. 格鲁吉亚对执行《欧洲常规武装力量条约》方面的挑战感到关切。
ونؤيد الجهود المستمرة للتغلب على الأزمة المتعلقة بمعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. 我们支持为解决《欧洲常规武装力量条约》危机而正在进行的努力。
وسترحب السويد بدخول الاتفاق المعدل لاتفاق القوات المسلحة التقليدية في أوروبا حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن. 瑞典将欢迎修正后的《欧洲常规武装力量协议》尽早生效。
وتمثل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا المثال الرئيسي في الوقت الحاضر لترتيب إقليمي معني بتنظيم التسلح والقوات المسلحة. 因此,需要要求各国适当分享关于所核准的转让的信息。
وإن قيمة معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، حجر زاوية الأمن الأوروبي، لا يمكن الاستهانة بها. 《欧洲常规武装力量条约》是欧洲安全的基础,其价值不可低估。
وتعتبر بيلاروس معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا اتفاقا دوليا أساسيا لتحديد الأسلحة. 白俄罗斯认为,《欧洲常规武装力量条约》是一项关键的国际军控协定。
ومعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا لعام 1990 لا تأخذ كل هذه التغيرات بعين الاعتبار. 1990年的《欧洲常规武装力量条约》没有考虑到所有这些变化。
ويستند الاتفاق إلى نفس المبادئ التوجيهية والمبادئ التي تستند إليها معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. 该协定所依据的的准则和原则与《欧洲常规武装力量条约》相同。
وأكد البعض الحاجة إلى التبكير بإبرام اتفاق لتطويع معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. 一些人强调必须尽早缔结一项协定,以修改《欧洲常规武器力量条约》。