简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء

"القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء" بالانجليزي
أمثلة
  • ينبغي تحسين الظروف الصحية والإصحاح البدني في سجن بول الشرخي لكي تتماشى مع القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء الصادرة عن الأمم المتحدة، وذلك قبل حلول فصل الشتاء.
    88. Pol-e Charkhi监狱的环境卫生条件需要在冬季开始前得到改善,达到《联合国囚犯待遇最低限度标准规则》的要求。
  • أُنجز؛ تم تدريب 710 من موظفي السجون على مسك السجلات وإدارة البيانات والأمن، بما في ذلك تقنيات البحث وأساسيات إدارة السجون وتشغيلها، استنادا إلى القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء
    已达到;710名监狱工作人员接受了基于国际囚犯待遇最低标准的记录、数据管理和安全,包括搜索技术及基本监狱管理和运作培训
  • الوضع اﻻجتماعي في العالم )قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ٣٦٦ )د-٤٢(، المرفق، " القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء " ( )٧٥٩١(
    世界各国社会情况(经济及社会理事会第663(XXIV)号决议,附件, " 囚犯待遇最低限度标准规则 " )(1957年)
  • وتكمل هذه القواعد المعايير الواردة في القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء التي توفر الحماية لجميع السجناء، وقواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية (قواعد طوكيو)، التي توفر الحماية لجميع المجرمين.
    这些规则补充了《囚犯待遇最低限度标准规则》和《联合国非拘禁措施最低限度标准规则》(《东京规则》)的标准,这两项规则分别为所有囚犯和罪犯提供保护。
  • 11- وبينما يصعب تحديد أي من معايير الأمم المتحدة وقواعدها كانت أكثر تأثيرا على مرّ السنين، يقال إن القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء قد تكون بالفعل أكثر ما يُذكر منها على الصعيدين الوطني والدولي.(15)
    11. 尽管难以查明这些年来联合国的哪些标准和规范所产生的影响最大,但有人认为,在国家和国际级别上援用最多的可能是《囚犯待遇最低限度标准规则》。
  • (أ) ضمان انسجام ظروف الاحتجاز في سجون البلد مع القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء وقواعد معاملة النساء السجينات والتدابير غير الاحتجازية للجانيات (قواعد بانكوك)؛
    确保本国监狱的拘留条件符合《囚犯待遇最低限度标准规则》和《联合国关于女性囚犯待遇和女性罪犯非拘禁措施的规则》( " 曼谷规则 " );
  • ينبغي للدولة الطرف أن تمنع إساءة الشرطة وغيرها من السلطات المسؤولة عن السجون لمعاملة المحتجزين وأن تعاقب عليها. كما ينبغي لها أن تكفل على سبيل الاستعجال، تلقي موظفي السجون للتدريب فيما يتعلق بتطبيق القواعد الدنيا النموذجية لمعاملة السجناء لعام 1955.
    缔约国应防止和惩处那些负责监狱的警察和其他当局虐待在押者的行为,并应作为紧急事项切实培训监狱管理人员适用1955年《囚犯待遇最低限度标准规则》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4