简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القيود الكمية

"القيود الكمية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويبين الشكل 1 (أدناه) أن الحواجز غير التعريفية تتحول إلى أداة رئيسية في السياسة التجارية بعد أن قام أعضاء منظمة التجارة العالمية بإلغاء القيود الكمية أو خفضها إلى حد كبير نتيجة للالتزامات التي تم اتخاذها في جولة أوروغواي وما سبقها من جولات الغات.
    图1(以下)表明,在世贸组织成员因乌拉圭回合或《关贸总协定》之前的承诺逐步取消或大幅度减少数量限制后,非关税壁垒正成为主要的政策工具。
  • )ج( القيود الكمية على الواردات من منتجات اﻷخشاب المنتجة بأسلوب غير قابل لﻻستمرار، واستخدام إصدار بطاقات التوسيم اﻹيكولوجية والشهادات " الخضراء " كحواجز استيرادية.
    (c) 对 " 不可持续生产的 " 木材产品的进口施加数量上的限制,以及使用利用生态标签和 " 绿色证明书 " 作为进口限制。
  • وقد تتضمن تلك الاتفاقات أحكاما عامة بشأن ترويج التجارة وتيسير الاتجار بالسلع (مثل شرط الدولة الأكثر رعاية وحظر استعمال القيود الكمية وغيرها من الحواجز التجارية التمييزية)، وبشأن ترويج الممارسات التجارية العادلة (مثلا حظر الإغراق وفرض قيود على استعمال الإعانات).
    这些协定可能载有促进贸易和便利货物贸易的一般规定(例如最惠国条款、禁止使用数量限制和其他歧视性贸易壁垒)和关于促进互惠贸易的一般规定(例如禁止倾销和限制使用补贴)。
  • وقد تتضمن تلك اﻻتفاقات أحكاما عامة بشأن ترويج التجارة وتيسير اﻻتجار بالسلع )مثل شرط الدولة اﻷكثر رعاية وحظر استعمال القيود الكمية وغيرها من الحواجز التجارية التمييزية( وبشأن ترويج الممارسات التجارية العادلة )مثﻻ حظر اﻻغراق وفرض قيود على استعمال اﻻعانات( .
    这些协定可能载有促进贸易和便利货物贸易的一般规定(例如最惠国条款、禁止使用数量限制和其他歧视性贸易壁垒)和关于促进互惠贸易的一般规定(例如禁止倾销和限制使用补贴)。
  • وقد تتضمن تلك اﻻتفاقات أحكاما عامة بشأن تشجيع التجارة وتيسير اﻻتجار بالسلع )مثل شرط الدولة اﻷكثر رعاية وحظر استعمال القيود الكمية وغيرها من الحواجز التجارية التمييزية( وبشأن نشر الممارسات التجارية العادلة )مثﻻ حظر اﻻغراق وفرض قيود على استعمال اﻻعانات( .
    这些协定可能载有一些关于贸易促进和便利货物贸易的一般性规定(例如最惠国条款、禁止使用数量限制和其他歧视性贸易壁垒)以及关于促进公平贸易活动的一般性规定(例如禁止倾销和限制使用补贴)。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم إندونيسيا تدريجيا بإلغاء جميع القيود الكمية وغيرها من الحواجز غير التعريفية باستثناء المسوّغ منها في نظام منظمة التجارة العالمية، وبتخفيض التعريفات على معظم المنتجات الغذائية المستوردة من نسب تتراوح بين ٠٢ و٠٤ في المائة إلى ٥ في المائة، وإلغاء بعض اللوائح الناظمة لشرط المحتوى المحلي التي ﻻ تشجع على استيراد المنتجات الزراعية.
    此外,它正在逐步取消除世贸组织制度规定为合理之外的所有数量限制和其他非关税壁垒,将大多数进口食品关税从20-40%减少到5%,废除阻碍农产品进口的一些国内含量规定。
  • ورغم الترحيب بالتدابير الرامية إلى تشجيع الاقتصادات المتقدمة النمو، نعرب عن قلقنا من التوسع النقدي في هذه البلدان ومن آثار ذلك على المنطقة؛ وبخاصة من تخفيف القيود الكمية المطبق في هذه الاقتصادات، بالنظر إلى الضغط الذي تتعرض له قيمة عملاتنا مما يؤثر على القدرة التنافسية للغالبية العظمى من بلداننا.
    我们欢迎发达经济体采取刺激经济措施,但对这些国家的货币扩张、特别是他们执行的定量放松及其对本区域的影响表示关切,因为这会给我们各国货币的价值带来压力,进而影响到本区域大多数国家的竞争力。
  • وقد كان نظام الاتحاد الأوروبي المتعلق بتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات من المحركات الرئيسية لمشاريع آلية التنمية النظيفة، لكنه يرى أن مستويات الطلب على الوحدات المعتمدة لتخفيض الانبعاثات ما بعد 2012 في نظام الاتحاد الأوروبي ستكون أقل بكثير مما كانت عليه في الماضي ومما هي عليه في الوقت الراهن، وذلك بسبب القيود الكمية والقيود التي فرضت على المقبولية بحسب المصدر ونوع المشروع.
    欧盟的排放量交易体系是清洁发展机制的一个主要驱动力,但他认为,欧盟的排放量交易体系在2012年后对于核证减排量的需求会从过去和目前水平上有很大减少,由于定量限制以及排放源和项目类型两方面的可接受限制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3