简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية

"اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية" بالانجليزي
أمثلة
  • 31- وانتقل إلى مسألة اشتراك اليونيدو في الآلية التنسيقية لمنظومة الأمم المتحدة فقال إن رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية طلب منه أن يعرب عن تقدير المجموعة لعلاقات العمل المثمرة جداً القائمة بين اليونيدو والمجموعة عن طريق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وأفرقتها العاملة.
    关于工发组织参加联合国系统协调机制的问题,联合国发展小组主席请他对工发组织与联合国发展小组之间通过方案和业务问题协商委员会及其各个工作组所保持的富有成效的工作关系表示赞赏。
  • وبالإضافة إلى ذلك فإن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنظيم الإداري لنظام المنسقين المقيمين التي أقرتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية نيابة عن لجنة التنسيق الإدارية في عام 1998 قد وضعت من أجل المساعدة على تعزيز الخدمات المشتركة من خلال توفير أساس تنطلق منه الكيانات المستفيدة من هذه الخدمات لإدارتها إدارة مشتركة عادلة.
    此外,还制定了驻地协调员制度行政管理准则(方案业务协商会于1998年9月以行政协调会的名义核准了这一准则),为用户实体公平地对他们进行共同管理提供了一个基础,从而有助于促进共同事务。
  • وأُبلغت اللجنة في اجتماعها الخامس عشر أنه بالرغم من أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية تؤيد مقترحات اللجنة المشتركة بين الوكالات للتنمية المستدامة، فنظرا لطبيعة عمل اللجنة الاستشارية، ولا سيما تركيزها على عدد أكبر من المسائل التنفيذية، فهي ستواصل الاعتماد بصفة رئيسية على الترتيبات المخصصة في تنفيذ أعمالها.
    委员会第十五届会议得知,虽然方案和业务协调会支持可持续发展机构间委员会的提案,但鉴于它的工作的性质,特别是它的焦点是比较业务性的问题,方案和业务协调会将继续主要以特别安排的办法来进行它的工作。
  • وقد شجعت على هذه المشاورات إدارة الشؤون الاقتصــادية والاجتماعية أو الجهات التي حلت هذه الإدارة محلها، وكان ذلك في كثير من الأحيان بالتعاون مع الآليات المشتركـــــة بيـن الوكالات (إما مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أو، فيما مضى، اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية التابعة للجنة التنسيق الإدارية التي حلت محلها حاليا اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    经济和社会事务部或它的前身往往同机构间机制(不论是发展集团还是过去的、现在由联合国系统执行首长协调理事会的高级别方案委员会取代的方案协调会方案和业务问题协商委员会)合作,提倡进行这些磋商。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3