简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار

"اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار" بالانجليزي
أمثلة
  • رئاسة الاجتماعات نصف الشهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها، وتسوية الخلافات، وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    每月两次在六个区主持区联合军事委员会会议,监测和核实举报的违规行为,解决冲突并向停火联合军事委员会报告
  • رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجنة العسكرية المشتركة للمنطقة في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المزعومة والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    每月两次在六个区主持召开地区联合军事委员会会议,监测核实举报的违规行为,解决冲突并向停火联合军事委员会报告
  • ترؤس اجتماعات للجنة العسكرية المشتركة للمنطقة التي تُعقد مرتين شهريا في ستة قطاعات لرصد الانتهاكات المزعومة والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    每月两次在6个分区主持地区联合军事委员会会议,以监测和核查举报的违规行为、解决争端并向停火联合军事委员会报告
  • وقد اجتمعت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار التي يرأسها قائد قوات بعثة الأمم المتحدة في السودان ثماني مرات لرصد التقدم المحرز ولحل النزاعات ولمساعدة الأطراف على تعزيز الثقة والاطمئنان.
    由联苏特派团部队指挥官担任主席的停火联合军事委员会八度开会,以监督进展情况,解决争端,协助各方巩固信任和信心。
  • رئاسة اجتماعات نصف شهرية للجان العسكرية المشتركة للمناطق في ستة قطاعات وكسلا لرصد الانتهاكات المدعى وقوعها والتحقق منها وتسوية الخلافات وتقديم تقارير إلى اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار
    每月两次在6个区和卡萨拉主持地方联合军事委员会会议,监测和核实举报的违规行为,解决争端并向停火联合军事委员会报告
  • وذكر الرئيس البشير ومسؤولو القوات المسلحة السودانية في اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار إنه على العكس من ذلك فإن إعادة نشر القوات المسلحة السودانية خارج جنوب السودان سبقت موعدها المقرر.
    巴希尔总统和苏丹武装部队在停火联合军事委员会的代表表示,相比之下,苏丹武装部队撤离苏丹南部的工作则比计划的要提前。
  • وبالرغم من هذه الخلافات، يبدو أن الطرفين يعملان سوية بشكل جيد في حل قضية إعادة النشر، وهو ما تمكنت البعثة من مشاهدته خلال اجتماع اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار في جوبا.
    尽管出现这些分歧,各方似乎仍在一道努力解决重新部署问题,访问团在停火联合军事委员会在朱巴召开的会议上看到了这一点。
  • وما زالت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار تستعرض الأرقام مع كل من قوات التحالف السوداني والجيش الشعبي لتحرير السودان، بغرض مواصلة الرصد والتحقق للتأكد من صحة التعديل الجاري للأرقام.
    停火联合军事委员会将继续审查苏丹武装部队和苏丹人民解放军的人数,以便通过持续监测和核查,对持续不断的人数调整进行核对。
  • وبصورة أكثر إيجابية، اضطلعت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار واللجان العسكرية المشتركة في المناطق بدور هام أثناء فترة التقرير، مما ساعد على تخفيف حدة التوتر بين القوات على الأرض.
    比较正面的情形是,在报告所述期间,停火联合军事委员会和地方联合军事委员会发挥了重要作用,帮助缓和了当地部队之间的紧张局势。
  • وواصلت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار عقد اجتماعاتها المنتظمة، وعقدت عددا من الاجتماعات الطارئة لمناقشة تنفيذ اتفاقات كادوقلي في أبيي لعام 2011، وتحديدا نشر وتشغيل الوحدات المتكاملة المشتركة.
    停火联合军事委员会继续定期举行会议,并为讨论2011年《卡杜格利协议》的执行情况,特别是联合整编部队的部署和动用数次召开紧急会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5