سيرليف ولاية اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والإنعاش وإعادة الإدماج لسنة أخرى. 与此同时,约翰逊·瑟利夫总统将国家解除武装、复员、转业培训和重返社会委员会的任期又延长了一年。
من خلال 40 اجتماعا مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق تتناول مواءمة الاستراتيجية مع معايير الأمم المتحدة 通过与国家解除武装、复员和重返社会委员会举行40次关于使该战略符合联合国标准的会议
وقامت اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بدور الميسر للاجتماع بمشاركة الوساطة الجنوب الأفريقية وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وليكورن. 国家复员方案委员会促成了这次会议,南非调解团、联科行动和独角兽部队参加了会议。
وستواصل البعثة أيضاً تقديم الدعم اللوجستي والمالي والتقني لتعزيز قدرات اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. 稳定团还将继续提供后勤、财务和技术支助,以加强全国解除武装、复员和重返社会委员会的能力。
وتقدر اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مجموع الحالات المتبقية للأشخاص الذين ينتظرون إدراجهم في البرنامج بـ 700 14 حالة. 解除武装、复员和重返社会全国委员会估计,剩下等待纳入方案的人员大约有14 700人。
ويحث المجلس " القوات الجديدة " على التعاون الكامل مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بغرض تيسير انطلاق برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في أقرب وقت ممكن؛ 理事会敦促新军与全国复员委员会充分合作,以协助尽早开展复员方案;
وأعرب معظم المشاركين عن قلقهم إزاء الإطار الزمني الضيق الذي اقترحته اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لإتمام عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. 大多数与会者对国家复员方案委员会提议的完成复员方案的较短时间框架表示关切。
ويأسف الخبير المستقل لعدم إقامة البرنامج شراكة دائمة مع ما كان يسمى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. 独立专家感到遗憾的是,该计划未能与原国家裁军、复员和重返社会委员会建立持续性的伙伴关系。
وينبغي أن تكفل بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا التعاون التام والعمل بالشراكة مع أصحاب المصلحة الوطنيين، بما في ذلك اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج. 联利团必须确保与国家各利益相关方,包括复员方案全国委员会充分合作和携手努力。