简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجلس الاجتماعي والاقتصادي

"المجلس الاجتماعي والاقتصادي" بالانجليزي
أمثلة
  • 16- وإذا أخذت في الاعتبار الحجج المستخدمة في كل من الاجتماع الأول للفريق العامل والمشاورات ونتائجهما، بدا أن الأغلبية ترى أنه ينبغي أن تكون ولاية المحفل متصلة اتصالاً وثيقاً بولاية المجلس الاجتماعي والاقتصادي كما نص عليها ميثاق الأمم المتحدة.
    考虑到特设工作组第一次会议和磋商中所使用的论点,看来代表们多半认为,论坛的职权应该与联合国宪章中所规定的经济及社会理事会的职权密切相关。
  • ويفصل التقرير الصعوبات التي قد تواجه ممثلي الشعوب الأصلية في المشاركة في أعمال الأمم المتحدة والقواعد والممارسات الحالية المتعلقة بهذه المشاركة، بصرف النظر عما إذا كان للمنظمات مركز استشاري لدى المجلس الاجتماعي والاقتصادي باعتبارها منظمات غير حكومية.
    该报告详细介绍了土着人民代表在参加联合国工作中可能会遇到的困难,有关参加此类活动的现行规则和做法,无论有关组织是否具有经济及社会理事会的咨商地位。
  • 43- لم تتوصّل الحكومة بعد إلى وضع استراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطط التنمية التي تستوفي تماماً متطلّبات مراعاة المنظور الجنساني المنهجية والتقنية والمحدّدة أساساً في تقرير المجلس الاجتماعي والاقتصادي للعام 1997().
    政府尚未开发出使两性平等原则在其发展计划中主流化的战略,以明确回应将性别观点融入发展计划的方法论要求和技术要求,如同经济及社会理事会在其1997年的报告中最初规定的那样。
  • تم، من خلال تقديم الدعم الفني للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وكفالة المشاركة في دوراتها على مستوى رفيع، والتزام أعضائها، تقديم توصية إلى المجلس الاجتماعي والاقتصادي تتضمن مشروعي قرارين، اعتمدا بتوافق الآراء في وقت لاحق، وبذلك بُلغ الرقم المستهدف لفترة السنتين.
    通过向科学和技术促进发展委员会提供实质性支持,并确保高级别官员参加会议和成员国做出承诺,向经济及社会理事会提交了两份建议草案,后来以协商一致方式获得通过,达到了两年期的目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3