简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المدية

"المدية" بالانجليزي
أمثلة
  • وتجرى دراسات لتحسين فهم هذه الظواهر مما سيساعد في اﻻستعداد الفعال للحد من المخاطر الناشئة عن الزﻻزل والفيضانات واﻷمواج المدية واﻷمواج العالية؛
    正在进行研究以更好地理解这些现象,这些研究应有助于做好有效的准备以减少地震、洪涝、海啸和大浪造成的危险;
  • 640- وتتعلق وحدة المطالبة موضع النظر في هذا التقرير بالتعويض عن خسائر تم تكبدها نتيجة الأضرار التي لحقت بالموائل المدية إلى أن تعود إلى حالتها الطبيعية التي كانت سائدة قبل الغزو.
    本报告中审查的索赔单元要求赔偿从潮下带生境受到损害至其恢复到入侵前状况期间发生的损失。
  • واستناداً إلى نتائج هذا المسح، تذكر المملكة العربية السعودية أن آثار انسكابات النفط في عام 1991 لا تزال قائمة في البيئات القاعية تحت المدية القريبة من السواحل.
    108根据这项调查结果,沙特阿拉伯说,1991年石油外溢的影响在近海潮下带海底环境中持续存在。
  • ويفيد العراق بأنه بدون وجود أدلة قوية على الخسارة البيئية في تلك الموائل، لا يبدو أن هناك أي أساس للمطالبة بالتعويض عما لحق بالمناطق المدية من خسائر.
    伊拉克认为,在没有这些生境生态损失的任何有力证据的情况下,关于潮下带区域的索赔看来没有任何根据。
  • وهناك أيضاً أمراض متصلة بتغيير مكان اﻹقامة والفقر واﻷمراض التي تصيب اﻷرض مثل غور الجزر المرجانية وتصدعها واﻷمواج المدية وغير ذلك من التغيرات البيئية.
    此外还有与迁往新地点有关及与贫困有关的疾病和地球的毛病,诸如环状珊瑚岛的下沉和裂解,海啸及其他环境变化。
  • وتمكنت المقررة الخاصة من مﻻحظة أضرار بدنية أخرى مثل انتفاخ البطن، واﻻصابة بالتواء دائم في الرأس حيث لم تنجح المدية في قطع رأس المرأة، واﻷطراف المبتورة.
    特别报告员看到的其他身体伤害,还有肚子肿胀,由于砍刀未能将妇女的头全部砍下而造成头部永久性歪斜和四肢残缺。
  • ففي منطقة الكاريبي وحدها، على سبيل المثال، هناك أدلة تشير إلى حدوث 75 موجة مدية خلال السنوات ال500 الماضية، أي نحو 10 في المائة من مجموع الأمواج المدية التي شهدها العالم خلال تلك الفترة.
    例如,有证据显示,500年来仅在加勒比区域便发生了75次海啸,约占估计同期全球海啸次数的10%。
  • وكانت الإطارات تستخدم في مشاريع مكافحة التعرية الساحلية والنهرية لأغراض امتصاص الطاقة التي تنتج عن حركة المياه والتدفقات المدية أو النهرية فضلاً عن تلك المستمدة من مياه الأمطار.
    轮胎已被用于沿海和河流侵蚀防控项目,以便吸收流水形成的能量,既包括潮汐流也包括河溪流,以及由降雨而产生的能量。
  • ففي الفترة بين عامي 1990 و2012، بلغ عدد ضحايا الأمواج المدية في الدول الجزرية الصغيرة النامية 500 2 شخص، وناهزت خسائر الأصول والبنى التحتية 660 مليون دولار.
    1990至2012年间,小岛屿发展中国家因海啸造成2,500余人死亡;估计财产损失和基础设施损失高达近6.6亿美元。
  • وفضلا عن ذلك، لا تزال جزر القمر عرضة للأخطار الطبيعية، بما في ذلك الأمواج المدية والعواصف المدارية والأعاصير. وتشكل هذه الكوارث الطبيعية تهديدًا خطيرًا للمجتمعات المحلية والهياكل الأساسية والنشاط الاقتصادي.
    另外,科摩罗面对自然灾害,包括海啸、热带风暴和气旋,仍十分脆弱,这些自然灾害对地方社区、基础设施和经济活动构成严重威胁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5