ويمكن لمرفق البيئة العالمية أن يتمكن من ترتيب تمويل مشترك للجزء من المشروع الخاص بغير الملوثات العضوية الثابتة. 全球环境基金还可以为项目的非持久性有机污染物的部分安排共同筹资。
وتوشك رواندا أن تشترك في عضوية مخطط التعاون في أفريقيا الشرقية، وتنضم على اﻷرجح إلى هذا المشروع الخاص أيضا. 由于卢旺达即将成为东非合作计划的成员,它很有可能也加入这一特别企业。
1-1 ما زال المشروع الخاص باستكمال وتحديث النصوص الرادعة ولا سيما أحكام القانون الجنائي قائما. 1 关于制止恐怖主义条文的增订和使其现代化,特别是刑法条款的修改处于起草阶段。
أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة فريقاً توجيهياً لتقديم المشورة بشأن كيفية تسيير أعمال المشروع الخاص بالمواد الكيميائية في المنتجات. 环境署成立了一个指导小组,负责就如何开展产品中的化学品项目提供建议。
ففي اطار مكون المشروع الخاص بتدريب الشرطة اﻻتحادية والوﻻئية، نقحت المناهج والدورات التدريبية ومعينات التدريس وحسّن مستواها. 根据方案有关联邦和州的警察培训部分,修订和改进了学校课程、培训课程和教具。
`18 ' تنفيذ المشروع الخاص المعنون " الشباب والتراث العالمي " بالتعاون مع مكتب مؤرخ مدينة هافانا القديمة؛ (十八) 协同哈瓦那古城城市史学者办事处执行关于青年与世界遗产的特别项目;
ماريا خوليا أوليفا (الأرجنتين)، محامية، رئيسة مجموعة، المشروع الخاص بالملكية الفكرية، المركز الدولي للقانون البيئي Maria Julia(阿根廷),国际环境法中心,知识产权项目组组长,工作人员顾问
ولذلك فإننا نتطلع إلى قيام مجلس المساواة في الأوضاع ووزارة العمل ببدء تنفيذ المشروع الخاص بالمساواة في الأجر. 因此,丹麦妇女协会希望平等地位委员会和劳工部开展的同酬项目有助于改善上述情况。
ويتجلى تركيز اليونسكو على أفريقيا، في جملة أمور، في المشروع الخاص المعني بالمرأة وثقافة السﻻم في أفريقيا للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. 教科文组织的非洲焦点体现在诸如1988-1999年妇女与非洲和平文化特别项目。
(ج) المشروع الخاص بقياس الجسيمات النشطة SPRUT لمحطة الفضاء الدولية الجاري إعداده حاليا في معهد الفيزياء التجريبية. (c) 实验物理研究所正在开展国际空间站SPRUT高能粒子测量仪器组项目的准备工作。