تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员的报告
التدابير التي اتخذتها حكومة أوزبكستان في عام 2004 لتنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بالتعذيب 2004年乌兹别克斯坦政府为执行联合国酷刑问题特别报告员的建议所采取的措施
المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، 2003. 2003年,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员。
وأرسل المقرر الخاص المعني بالتعذيب بلاغات تزعم وجود حالات تنطوي على سوء معاملة(61) أشخاص رهن الاحتجاز وتعذيبهم(62). 酷刑问题特别报告员发出了若干关于被拘留者受到虐待61和酷刑62的信函。
المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (2003) 酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚问题特别报告员(2003年);
25- قبول طلب المقرر الخاص المعني بالتعذيب لزيارة البلد والذي قدّمه في عامي 2005 و2007 (هولندا)؛ 准许酷刑问题特别报告员2005年和2007年提出的访问该国的请求(荷兰);
25- ولاحظ المقرر الخاص المعني بالتعذيب تحسن الوضع في مجالات التعذيب وإساءة المعاملة في السجون ومناطق الحجز العسكري. 酷刑问题特别报告员指出,监狱和军事拘留设施中的酷刑和虐待状况有所改善。
كما أرسلت الممثلة الخاصة خلال تلك الفترة بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالتعذيب نداءين عاجلين إلى إندونيسيا. 在这段期间,特别代表与酷刑问题特别报告员一道向印度尼西亚发出了两次紧急呼吁。