وقد أنشأ المكتب الإقليمي للدول العربية التابع للصندوق شبكة إقليمية للمنظمات الدينية، ويقوم حاليا بوضع استراتيجية للمشاركة. 人口基金的阿拉伯国家区域办事处建立了一个信仰组织区域网络,目前正在制定参与策略。
ويجتاز المكتب الإقليمي للدول العربية في الوقت الحالي عملية لإدارة التغيير تستهدف استعراض هيكل المكتب من أجل تحقيق أقصى قدر من الكفاءة. 阿拉伯国家区域局目前正在进行管理部门的改变并审查其结构以便取得最大效益。
' 6` دورات تدريب جماعي بشأن خطط حضرية استراتيجية للمدن الصغيرة في مصر، في إطار المكتب الإقليمي للدول العربية [2] (六)阿拉伯国家区域办事处在埃及开展的有关小城市战略规划的小组培训会议[2]
وإذا كان القرار إيجابيا، ينبغي أن يقوم المكتب الإقليمي للدول العربية ومكتب الشراكات بمساعدة المكاتب القطرية على وضع استراتيجيات قطرية. 如决定纳入,阿拉伯国家区域局和伙伴关系局应协助国家办事处发展以国家为基础的战略。
ومن خلال قيام المكتب الإقليمي للدول العربية بعقد حلقات عمل إقليمية وأقاليمية وعالمية، فإنه يعمل على تعزيز تخطيط النتائج وتقييمها. 阿拉伯国家区域办事处正通过举办区域、区域间和全球研讨会,致力于加强成果规划和评价。
وسيقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، بالتشاور مع المكتب الإقليمي للدول العربية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية باتخاذ الترتيبات اللازمة لإجراء مراجعة الحسابات المالية والإدارية السنوية. 在同阿拉伯国家区域局和监督厅协商后,审查处将安排一次年度的财务和管理审计。
وخصص المكتب الإقليمي للدول العربية ما يزيد على 000 500 دولار لدعم مبادرات ومشاريع المساواة بين الجنسين في منطقة الدول العربية. 阿拉伯国家区域局拨出了50多万美元,用于支持阿拉伯国家区域的各项两性平等倡议和项目。
يشارك المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة في عمّان في الاجتماعات السنوية للجنة المرأة العربية. 安曼的联合国妇女发展基金(妇发基金)阿拉伯国家区域办事处参加阿拉伯妇女委员会的年度会议。