简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة

"المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة" بالانجليزي
أمثلة
  • أخد المؤتمر في الاعتبار استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها كما أعدتها المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (إيسيسكو) بالتعاون مع كومستيك والتي أقرها مؤتمر القمة الإسلامي في دورته التاسعة.
    会议考虑了由伊斯兰教科文组织与科技合作常委会协作拟订并得到第九届伊斯兰国家首脑会议核准的伊斯兰国家科学技术发展战略及其执行机制。
  • يقرر بأن تكون المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة عضوا في مجلس أمناء الجامعة الإسلامية ببنغلادش ، والتأكيد على ضرورة اتصال إدارة الجامعة بها ودعوتها لحضور اجتماعات المجالس التنفيذية للجامعة .
    4. 决定由伊斯兰教科文组织出任孟加拉国伊斯兰大学董事会董事,强调该校与伊斯兰教科文组织进行接触的必要性,请该组织出席大学执行理事会会议。
  • نندد بتدمير المواقع الثقافية في تومبكتو، ولا سيما تلك التي صنفتها اليونسكو تراثاً ثقافياً عالمياً، وندعو المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (إيسيسكو) إلى المشاركة في حماية هذا التراث وصونه؛
    我们谴责那些破坏廷巴克图文化遗址、特别是被联合国教科文组织列为世界文化遗产的文化遗址的行径,并呼吁伊斯兰教科文组织参与保护和保存这些遗产。
  • وتعمل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة مع دول أعضاء مختلفة من المنطقة الأفريقية لحثها على التعاون الوثيق مع التحالف من خلال الانضمام إلى مجموعة الأصدقاء، أو استضافة مؤتمر دولي أو تنفيذ مشاريع.
    伊斯兰教育、科学和文化组织正在对非洲区域各会员国开展工作,希望它们与联盟进行更加密切的合作,参加联盟之友小组,并主办国际会议或实施项目。
  • وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة،
    考虑到由伊斯兰教科文组织在科技合作常委会的合作下起草的伊斯兰国家科技发展战略及其执行机制,该战略已在第九届和第十届伊斯兰国家首脑会议上获得批准;
  • وخاصة المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (ايسيسكو) - مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يساعد في إدماج خطة العمل في الخطط والسياسات الوطنية، وفي استراتيجيات الحد من الفقر، وكذلك في السياسات القطاعية.
    这些国家和相关组织,特别是与伊斯兰教育、科学和文化组织,与联合国儿童基金会进行的合作,使得行动计划被纳入到各国的国家计划和政策、扶贫战略以及部门政策中。
  • إذ يؤكد القرارات السابقة؛ وإذ يأخذ بعين الاعتبار استراتيجية تطور العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية وآليات تنفيذها التي أعدتها من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة بالتعاون مع الكومستيك واعتمـدها مؤتمر القمة الإسلامـي في دورتيه التاسعة والعاشرة،
    考虑到由伊斯兰教科文组织在科技合作常委会的合作下起草的伊斯兰国家科技发展战略及其执行机制,该战略已在第九届和第十届伊斯兰国家首脑会议上获得批准;
  • يدعو الأمانة العامة إلى الاستمرار في التعاون مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة لتوفير المساعدة الأكاديمية للجامعة الإسلامية في بنغلادش من جامعات الدول لأعضاء وذلك بإيفاد مدرسين للعمل فيها وتزويدها بالمنح الدراسية وإعداد المناهج والكتب،
    又请总秘书处继续与伊斯兰教科文组织合作,由成员国大学根据孟加拉国伊斯兰大学的具体需要向其提供学术支援,派遣讲师到那里教学、提供奖学金、编订课程及提供书籍。
  • يدعو الأمانة العامة إلى الاستمرار في التعاون مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة لتوفير المساعدة الأكاديمية للجامعة الإسلامية في بنغلادش من جامعات الدول لأعضاء وذلك بإيفاد مدرسين للعمل فيها وتزويدها بالمنح الدراسية وإعداد المناهج والكتب،
    3. 又请总秘书处继续与伊斯兰教科文组织合作,由成员国大学根据孟加拉国伊斯兰大学的具体需要向其提供学术支援,派遣讲师到那里教学、提供奖学金、编订课程及提供书籍。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4