简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان

"المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان" بالانجليزي
أمثلة
  • 322- وأشارت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان إلى أن مالطة هي مفترق طرق لعبور المهاجرين المحتملين إلى بلدان الاتحاد الأوروبي الأخرى.
    宗教间国际指出,马耳他是潜在移民前往欧洲联盟其他国家的过境十字路口。
  • وهذه الرسالة هي بمثابة تعزيز آخر لما قدمناه اعتراضا على استبقاء المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان في عملية الأمم المتحدة؛
    我们通过本函,进一步加强关于反对宗教间国际组织继续参与联合国进程的申诉。
  • (أ) المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان منظمة تتخذ من جنيف مقرا لها وهي حاصلة على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (a) 宗教间国际组织是一个总部设在日内瓦的组织,具有经社理事会咨商地位。
  • 319- أعربت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان عن أملها في أن يشكل الاستعراض الدوري الشامل فرصة لوضع أسس الوحدة والمصالحة بين شتى عائلات الجزيرة.
    宗教间国际希望,普遍定期审议将提供一个机会,为塞浦路斯各个家庭的团结与和解打下基础。
  • روّجت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان بفعالية لأخلاقيات دولية (تستلهم مبادئ الأمم المتحدة)، في سياق عملية الحوار المشترك بين الأديان داخل الأمم المتحدة وخارجها.
    宗教间国际在联合国内外宗教间对话的进程中积极促进一种(以联合国为基础的)国际道德规范。
  • وتتيح المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان منبرا لأعضائها، كما دعت الخبراء الاستشاريين إلى أن يطرحوا (داخل الأمم المتحدة وخارجها) قضايا التمييز المتعلقة بالانتماء الديني.
    宗教间国际为其成员提供了一项纲领,并请(联合国内外的)顾问们提出与宗教信仰有关的歧视问题。
  • 546- وفي بيان مشترك، أشارت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان ومؤسسة الحكيم إلى أن قبول أكثرية التوصيات يبرز انفتاح البرتغال على جميع آليات المجلس.
    宗教间国际在与哈基姆基金会的联合发言中指出,对大多数的建议的接受,表示葡萄牙对理事会所有机制的开放性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5