简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم

"المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم" بالانجليزي
أمثلة
  • كذلك، ذكر الأردن أن مديرية المناهج والكتب المدرسية تشترك في المشروع الذي تضطلع به المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم ومجلس أوروبا بشأن تحسين التفاهم المتبادل.
    约旦还提到,教学大纲和教科书司参与了阿拉伯联盟教育、文化及科学组织和欧洲委员会承办的一个项目,以促进更好的相互理解。
  • تدعيم موازنة المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في ضوء البرامج والأنشطة المدرجة لأغراض تنفيذ الخطة وبما يعزز قدراتها على متابعة تنفيذها وفق ما يراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بهذا الشأن.
    在经济和社会理事会认为适当的情况下,支持阿盟教文科组织就执行该计划所纳入的各项方案和活动的预算,这将增强其监测执行情况的能力。
  • تكليف المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بالتنسيق مع الأمانة العامة للجامعة بمتابعة تنفيذ الخطة وعرض تقرير إنجاز في هذا الشأن على المجلس الاقتصادي والاجتماعي تمهيدا لرفعه إلى القمة القادمة.
    与阿拉伯国家联盟总秘书处协调,责成阿盟教文科组织监测计划的执行情况,并在向下届首脑会议提交之前向经济和社会理事会提交执行情况报告;
  • (هـ) الطلب من الدول الأعضاء اعتماد آليات تنفيذ خطة تطوير التعليم التي أعدتها المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم للشروع في تنفيذها مع مراعاة المرونة وفق إمكانات الدول وسياساتها المعتمدة.
    (e) 请各成员国设立机制,实施阿拉伯联盟教育、文化和科学组织制订的改善教育的计划,并开始予以实施,但要灵活变通,反映各国的能力及其所通过的国家政策。
  • تكليف المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بالتنسيق مع الأمانة العامة والوزارات والمؤسسات المعنية في الدول الأعضاء، بمتابعة تنفيذ القرار، وإعداد تقرير دوري حول التقدم المحرز في هذا الشأن للعرض على مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة.
    责成阿盟教文科组织与总秘书处和成员国的相关部委和机构协调,监测该决议的执行情况,并就该方面的进展情况编制一份定期报告,以提交阿拉伯国家联盟首脑级理事会。
  • تكليف المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم بمتابعة تنفيذ المشروع بالتنسيق مع الأمانة العامة للجامعة والوزارات والمؤسسات المعنية في الدول الأعضاء، على أن تقوم المنظمة بإعداد تقرير دوري حول مستجدات المشروع للعرض على مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة.
    责成阿盟教文科组织与总秘书处和成员国的相关部委和机构协调,监测该决议的执行情况,并就项目进展情况编制一份定期报告,以提交阿拉伯国家联盟首脑级理事会。
  • الطلب من المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم إعداد تقرير بالتعاون مع الأمانة العامة حول تطوير العمل الثقافي العربي وآلياته في ضوء التوصيات الواردة في تقرير اللجنة المستقلة رفيعة المستوى لإصلاح وتطوير الجامعة العربية في جوانبها الثقافية.
    请阿拉伯联盟的教育、文化和科学组织编写一份报告,说明根据阿拉伯联盟改革与发展独立高级别委员会的报告中关于文化的建议与总秘书处合作制订阿拉伯文化行动及其机制的情况。
  • يحافظ مكتب منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في القاهرة على التعاون الوثيق مع بعض الوكاﻻت المتخصصة التابعة لجامعة الدول العربية، مثل المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم والمركز العربي لدراسات المناطق القاحلة واﻷراضي الجافة.
    联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)开罗办事处与阿拉伯联盟教育、文化及科学组织(阿联教科文组织)和阿拉伯不毛地带和干旱土地研究中心等阿拉伯联盟的若干专门机构保持密切合作。
  • 1- إعداد برامج متطورة لتعليم اللغة العربية لأبناء الأسر المهاجرة بالتعاون مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الألكسو)، لبناء وتفعيل أدوات الاتصال والتواصل مع الجاليات العربية في الخارج وتمكينها من الإطلاع المستمر على شؤون بلادها الأصلية.
    与阿拉伯国家联盟教育、文化及科学组织合作,制定目的在于向移民家庭的子女讲授阿拉伯语的高级方案,以便创造和启动与国外阿拉伯移民群体沟通和互动的手段,使他们能随时了解其来源国的情况;
  • (ب) الإحاطة علما بالمساعي التي تقوم بها المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم لتقديم الدعم الفني للمتطلبات العاجلة للدول ذات الأوضاع الخاصة (العراق وفلسطين والصومال وجيبوتي وجزر القمر) من أجل تنفيذ البرامج والمشروعات ذات الأولوية لهذه الدول.
    (b) 注意到阿拉伯联盟教育、文化和科学组织正在努力向有特殊需要的国家,包括科摩罗、吉布提、伊拉克、巴勒斯坦和索马里,提供包括紧急需要的技术支持,以优先在这些国家实施各个方案和项目。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4