وتتعاون أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في تحديد وتحليل الآثار الإنمائية المترتبة على المسائل المتعلقة بالاتفاقات الدولية في مجالي التجارة والاستثمار. 贸发会议秘书处与拉美经济体系合作查明和分析与国际贸易和投资协议对发展的影响的有关问题。
ومن عام 1982 حتى عام 1993 كان مقره في بنما وعمل في مشاريع مختلفة للتنمية الإقليمية في أمريكا اللاتينية في إطار المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومجموعة كونتادورا. 1982年至1993年在巴拿马参与过拉丁美洲经济体系和孔塔多拉集团内的多个地区发展项目。
في عام 2009 اشتركت اليونيدو في عدد من المناسبات التي نظمتها المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية التي انضمت إلى شركاء شبكة المعلومات الصناعية لليونيدو. 2009年,工发组织参与了拉丁美洲和加勒比经济体系举办的一系列活动,该体系加入了工发组织工业知识网络。
وإضافة إلى ذلك، فإن تعاون الأونكتاد مع مؤسسات إقليمية مثل المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومعهد البحوث الاقتصادية التطبيقية سيوفر للمشروع منبرا للتواصل. 此外,贸发会议与拉丁美洲和加勒比经济体系和应用经济研究所等区域机构的合作将为本项目提供一个外联平台。
وإذ تحيط علما بأن التعاون بين المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والأمم المتحدة قد تطور على مر السنين وتنوع سواء في مجالات التعاون أو من حيث المنظمات المشاركة في هذا التعاون، 注意到拉丁美洲经济体系同联合国之间的合作在过去几年中有所发展,合作领域和参与组织也已多样化,
تحث الوكالات المتخصصة والمؤسسات والصناديق والبرامج الأخرى في منظومة الأمم المتحدة على مواصلة وتكثيف دعمها لأنشطة المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وتعاونها معها فيما تقوم به من أنشطة؛ 敦促联合国系统各专门机构及其他组织、基金和方案继续并加强其对拉丁美洲经济体系各项活动的支持与合作;
وعندما خرجت المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية إلى الوجود، شرعت في إقامة مثل هذا الحيز في المنطقة، لأنه ثبت أن الساحة الاقتصادية الدولية مناوئة لاحتياجات بلداننا. 拉丁美洲经济体系从其建立伊始就是为了在本区域创造这么一种空间,因为国际经济前景经证明不利于我们这些国家的需求。
وقد أسهمت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في السنوات الأخيرة، في اجتماع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية السنوي لمديري التعاون التقني الدولي. 近来,开发计划署发展中国家间技术合作特别股(技合特别股)对拉美经济体系国际技术合作负责人年度会议作出了贡献。
وبالرغم من أن المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) لم تنفذا أنشطة تعاون محددة خلال الفترة قيد الاستعراض، فقد واظبت كل منهما على حضور اجتماعات الأخرى. 尽管拉美经济体系和粮农组织在本报告所审查期间没有开展具体合作活动,但这两个组织一直保持相互出席对方会议的做法。
ويبدو أن تطور الأنشطة الجارية، جنبا إلى جنب مع تنفيذ الولايات الجديدة، يوحي بأن مستوى التعاون مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية يمكن أن يستمر أو يزداد في السنوات القادمة. 持续进行的活动正取得进展,加上执行了新任务,这似乎都表明,与拉美经济体系的合作水平在以后几年里会得到保持或提高。