وسيكفل هذا الترتيب تطابق النسخة المطبوعة مع النسخة الموجودة في النظام بجانب كفالة أن تتم إعادة طباعتها في المستقبل بالطريقة نفسها. 这种安排将确保印制的副本同ODS上的版本完全一样,将来的重印本也是这样。
فأولا، لا يرد في متن النسخة المطبوعة النص الحرفي للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ذات الصلة، مما يخفض حجم التقرير بدرجة كبيرة. 第一,印刷版中不转载预期成绩和有关绩效指标全文,因而大大减少了报告篇幅。
ونظرا إلى تعقيد هذه المسائل وحجم الدليل نفسه، فلن تكون النسخة المطبوعة منه متاحة للبلدان إلا في عام 2015. 考虑到问题的复杂性和指南本身的庞大篇幅,其印刷版本2015年才能提供给各国。
وتتضمن النسخة الإلكترونية بيانات من عام 1980 إلى آخر سنة متاحة؛ أما الجداول الواردة في النسخة المطبوعة فتشمل 10 سنوات كحد أقصى. 光盘版载有1980年至今所掌握的数据;印刷版中表格覆盖时期最长为10年。
وبالتالي، يمكن للقراء استخدام الإبلاغ المكثف الوارد في النسخة المطبوعة لمتابعة استفساراتهم بدرجات أكبر من الاتساع والتفصيل من خلال الطريق الإلكتروني. 读者可以选择压缩的印刷版报告,或通过电子路径在不同的范围和细节层次上进行研究。
وتسعى الإدارة بنشاط أيضا لإيجاد فرصٍ للتعاون مع شركاء خارجيين لنشر النسخة المطبوعة من مجلة وقائع الأمم المتحدة باللغات الرسمية الأخرى وباللغات المحلية. 该部也在积极寻找机会,与外部伙伴合作用其他正式语文和当地语文出版《联合国纪事》印刷版。
ونظراً لوجود صعوبات فنية، يتعذر توحيد مخطط النسخة المطبوعة من نموذج الإبلاغ الموحد في هذه الوثيقة (أي حجم الجداول وخطوط الطباعة). 由于技术上的限制,本文件印出的通用报告格式的外观(例如,表格的尺寸和字体)无法使用统一标准。
وسيتعين استعراض النسخة المطبوعة الوحيدة المتوافرة من المجلدات بواسطة نظام القرص الضوئي؛ ويمكن استنساخ الملحق العاشر الذي يتوفر بالفعل في شكل إلكتروني من القريصات. 目前只有印本的各册尚须用光盘系统扫描;已有电子形式的第10号补编则可以从软磁盘进行复印。
وكثيرا ما تتغير تفاصيل سبل الاتصال، مما يجعل مواصلة إصدار النسخة المطبوعة كملحق للنسخة الإلكترونية أمرا غير فعال من حيث التكلفة وغير عملي. 联系详细资料经常变化,因此继续印制作为网络版补充的文字版不仅不符合成本效益,也不切合实际。
وفي الحالات التي توجد فيها عدة صيغ في نفس المرحلة من التجهيز، تكون النسخة المطبوعة من الوثيقة المقدمة إليكم هي الصيغة المعتد بها دوما. 如果在同一处理阶段存在不同的版本,提供给你们的该文件的实物印刷本始终是该文件的作准版本。