简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة

"النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتيح النهج أساساً علمياً لأساليب إدارة مشروعات النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة الحالية التي يقوم بها مرفق البيئة العالمية وإدارة الموارد الساحلية والبحرية من خلال برامج البحار الإقليمية.
    这种办法为现有全环基金大型海洋生态系统项目的管理行动和通过区域海洋方案管理沿海和海洋资源奠定了科学基础。
  • ● وضع برامج للحد بقدر الامكان من استهلاك المياه أثناء المعالجة الصناعية، ومواصلة حماية النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة مثل خليج غينيا، وذلك نظرا لمشاكل المياه المتزايدة الالحاح بصورة مطردة؛
    鉴于水的问题日益紧迫,制定在工业生产过程中尽量减少耗水量的方案,以继续保护诸如几内亚湾等大型海洋生态系统;
  • وسوف يجري الاعتراف بقيمة التقييمات الشاملة والواسعة النطاق في تحديد أولويات بناء القدرات والتركيز عليها، ولا سيما في إطار مبادرات النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في المياه الدولية التابعة لمرفق البيئة العالمية.
    将承认大规模和全面评估,特别是全球环境基金国际水域大型海洋生态系统倡议鉴别和侧重能力建设优先事项的价值。
  • (د) التوعية بسياسات المحيطات الوطنية وتعزيزها وبنهج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة كأداة لتحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    (d) 提高对大型海洋生态系统的认识并推动对这种生态系统采用国家海洋政策和基于生态系统的办法,以此来实现小岛屿发展中国家的可持续发展;
  • وسوف يستثمر برنامج البيئة ومرفق البيئة العالمية والأطراف المتعاقدة أكثر من 78 مليون دولار بين عامي 2004 و 2012 لدعم مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في غرب المحيط الهندي().
    环境署、全球环境基金及缔约方在2004年到2012年间,将投资7 800多万美元,支持西印度洋大型海洋生态系统项目。
  • وهذا المثال مع غيره من مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي جرت مناقشتها، يظهر أيضا أهمية دور مرفق البيئة العالمي في التمكين من تنفيذ مبادرات تكاملية في البلدان النامية.
    这一事例与所讨论的其他大型海洋生态系统项目一道,还显示了环境基金会在发展中国家实施赋能综合举措方面所发挥的重要作用。
  • وفي العديد من المناطق، توفر البرامج وخطط العمل المتعلقة بالبحار الإقليمية منطلقا لهذا التعاون، فيما تضطلع مشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة بدور الإطار لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي.
    在许多地区,区域海洋方案和行动计划为这种合作提供了平台,而在另一些地区,大型海洋生态系统项目成为采取生态系统方法的框架。
  • وقد كان برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة لتيار بنغيلا مرتبطا ارتباطا وثيقا ببرنامج التعاون الإنمائي في الجنوب الأفريقي المعني بالرصد والمراقبة والإشراف عن طريق تبادل المعلومات وتقاسم المعرفة والتدريب وبناء القدرات.
    本格拉洋流大型海洋生态系统方案通过信息交流、知识分享、培训及能力建设,与南部非洲发展共同体的监控监方案密切相联。
  • وكانت مساعدة المرفق المذكور تقدّم من أجل الاضطلاع بالأعمال التعاونية للدول التي تشترك في 19 من النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة التي تشكّل أكثر من نصف هذه النظم التي تتقاسمها بلدان نامية.
    全球环境基金为分享19个大型海洋生态系统的国家提供了援助,这些系统占发展中国家共享的大型海洋生态系统的半数以上。
  • وقدم مرفق البيئة العالمية، على سبيل المثال، الدعم لاستخدام الأسس العلمية من أجل إدراج نهج قائمة على النظم الإيكولوجية للإدارة في إطار مشاريع الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية ومشاريع النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة (انظر الفقرة 116 أعلاه).
    例如,全环基金支持利用科学将生态系统管理办法引进综合沿海管理和大型海洋生态系统项目(见上文第116段)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5