النقل البري الدولي
أمثلة
- الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بموجب دفاتر النقل البري الدولي (اتفاقية النقل البري الدولي)
《TIR证国际货物运输海关公约》(TIR公约) - هناك مبدأ رئيسي في نظام النقل البري الدولي هو الاعتراف المتبادَل بالمراقبات الجمركية.
《国际公路货运》系统的一个主要原则是相互承认海关监控。 - وفي الوقت الحاضر، تجري محاولات للأخذ بمفاهيم نظام النقل البري الدولي (TIR) في المناطق النامية.
目前,人们正在设法在发展中区域引入TIR制度的概念。 - (أ) في حالة التضارب بين البيانات المحالة وتلك الواردة في الأرومات الموجودة في بطاقة النقل البري الدولي المستعملة؛ أو
传送的数据与使用的TIR证存根上的数据不符,或 - (ب) في حالة عدم إحالة أية بيانات وإعادة بطاقة النقل البري الدولي المستعملة إلى الرابطة الوطنية.
没有传送任何数据,而使用的TIR证已退回国家担保协会。 - وحينما ينجز الاتفاق، سيؤدي في نهاية الأمر إلى تيسير النقل البري الدولي فيما بين بلدان الرابطة.
该协定完成后,将最终促进东盟各国之间的国际公路货物运输。 - " 1- تشهد السلطات الجمركية بانتهاء عملية النقل البري الدولي دون تأخير.
" 1. 结束一项TIR作业,应由海关证明,不得延误。 - " 1- يتم الإفراج عن عملية النقل البري الدولي دون تأخير " .
" 1. TIR作业的放行不得拖延。 " - ولهذا الغرض تتضمن رسالة المراقبة الجمركية بياناً بأن دفتر النقل البري الدولي قد أُفرج عنه.
在这一点上,过境控制电讯将会指明:《国际公路货运规则手册》已予勾销。 - يعاد ترقيم المذكرة التفسيرية الحالية 0-6-2 مكرراً في اتفاقية النقل البري الدولي ليصبح 0-6-2 مكرراً-1.
将《TIR公约》的原解释性说明0.6.2之二改为0.6.2之二-1。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5