وأشادت الوفود بالإنجازات التي حققتها الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في ظل الإطار الثالث للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. 各代表团赞扬南南合作特设局在第三个南南合作框架下取得的成就。
يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (2007) (تنظمه الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) 联合国南南合作日(2007年)(由开发署南南合作特设局组织)
يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب (2007) (تنظمه الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) 联合国南南合作日(2007年)(由开发署南南合作特设局组织)
ساهمت الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب مساهمة كبيرة في تعزيز إقامة شبكة بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في أفريقيا وآسيا. 南南合作特设局为促进建立非洲和亚洲中小型企业网络作出了重大贡献。
عرض مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروع إطار التعاون الرابع المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. 开发署南南合作特设局局长介绍了南南合作第四个合作框架草案。
وتتولى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب إدارة الصندوق، وإن كانت هناك لجنة للمانحين هي التي تقرر تخصيص الأموال. 南南合作特设局是基金的管理机构,但由捐助方委员会决定资金分配问题。
عُهد إلى الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بإدارة مرفق مجموعة بلدان الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا للتخفيف من حدة الفقر والجوع. 南南合作特设局受委托管理印度-巴西-南非减贫和消除饥饿融资机制。
ويطالب وفده بزيادة قدرات الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتزويدها بالموارد الكافية وإدارتها إدارة جيدة. 孟加拉国代表团呼吁建立一个更加强大、资源配置良好、管理科学的南南合作特设局。
الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب مدعومة من مكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية 南南合作特设局,由发展局、预防危机和复原局、各区域局和国家办事处提供支助
وعلى المستوى العملي، تعمل الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بمثابة مركز تنسيق على نطاق المنظومة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. 在工作层面,南南合作特设局是全系统南南合作和三角合作的协调机构。