简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية

"الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية" بالانجليزي
أمثلة
  • ووسعت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية نطاق دعمها لقضايا المأوى عن طريق أقلمة برنامج تنمية المجتمع المحلي الذي يجري تنفيذه بالتعاون مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( .
    丹麦国际开发署通过社区发展方案区域化扩大了对住房问题的支助。 社会发展方案是与人类住区(生境)中心合作实施的。
  • كما أطلع المراقب الفريق العامل على مشروع التعاون التقني الممول من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الرامي إلى تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية المعنية بالشعوب والقبائل اﻷصلية.
    观察员还向工作组通报了其由丹麦开发机构DANIDA资助的旨在促进劳工组织有关土着和部落民族的政策的技术合作项目。
  • يمثل برنامج التنمية الاقتصادية المحلية للشعوب الأصلية جزءا من برنامج الشراكة بين الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومنظمة العمل الدولية في مجال تقديم المساعدة إلى الشعوب الأصلية، وهو برنامج يكمّل المشروع 169.
    土着人民与地方经济发展方案是丹麦开发署-劳工组织土着人民伙伴关系方案的一部分,是对第169号项目的补充。
  • وثمة مثال آخر يتعلق بالمرفق الأخضر لآلية التنمية النظيفة الذي تموله الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والذي سينفَّذ في بنن وبوركينا فاسو وغانا ومالي والنيجر وزامبيا.
    另外如丹麦援发署(DANIDA)出资设立的清洁发展机制绿色专项贷款,计划在贝宁、布基纳法索、加纳、马里、尼日尔和赞比亚实施。
  • والمشروع الذي تموله الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية والمتعلق بالسكان اﻷصليين والقبليين هو مشروع تعاون تقني يرمي إلى تعزيز سياسة منظمة العمل الدولية المتعلقة بالسكان اﻷصليين والقبليين.
    由丹麦国际开发署(丹开发署)供资的关于土着和部落人民的项目,是一个技术合作项目,目的是要促进劳工组织关于土着和部落人民的政策。
  • وفي عام 1994، بدأت الرابطة مشروعا تعاونيا دوليا يهدف إلى تحسين الممارسات الإدارية في مؤسسات البحوث والتكنولوجيا، وذلك بتمويل من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومركز بحوث التنمية الدولية الكندي.
    1994年工技研究协会开始了一个国际协作项目,旨在改善研究和技术组织的管理做法。 该项目由丹麦国际开发署和加拿大国际发展研究中心资助。
  • وأشار موظفو الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية إلى أن الإرشادات التقنية تساعد في صياغة الدورة المقبلة للمساعدات (للفترة من 2015 إلى 2020) لقطاع الصحة في أحد البلدان الأفريقية التي تعمل فيها الوكالة.
    丹麦国际开发署的工作人员指出,技术指南为在该署开展工作的一个非洲国家的卫生部门制订下一个援助周期(2015-2020年)的工作提供了帮助。
  • وفيما يتعلق بالهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، قدمت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية الدعم للبرامج البيئية في نيكاراغوا، مما أدى إلى تحقيق نتائج ملموسة على صعيد تمكين النساء من الشعوب الأصلية.
    关于千年发展目标3,为促进性别平等,增强妇女权能,丹麦国际开发署支持尼加拉瓜的环保方案,在增强土着妇女权能方面取得了显着成效。
  • ومنظمة العمل الدولية تصف في تقريرها، على سبيل المثال، مشروع إنديسكو الرائد الذي يشجع التعاونيات الذاتية التنمية في مجتمعات الشعوب الأصلية، فضلا عن البرنامج الممول من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية من أجل تعزيز اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    例如,劳工组织在其报告中描述了促进土着社区自身发展合作社的开创性Indisco项目以及促进劳工组织《第169号公约》的Danida 供资项目。
  • والمشروع الممول من الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية للترويج لسياسة المنظمة بشأن السكان الأصليين وشعوب القبائل يهدف إلى تعزيز تطبيق مبادئ الاتفاقية رقم 169، ويعمل على مستوى السياسات العامة، في جنوب وجنوب شرق آسيا وأفريقيا في المقام الأول.
    丹麦国际开发计划署(丹开发署)资助的促进劳工组织关于土着和部落人民的政策的项目旨在推动在政策上贯彻第169号公约的原则,主要在南亚、东南亚和非洲。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4