简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الوكالة الفضائية الأوروبية

"الوكالة الفضائية الأوروبية" بالانجليزي
أمثلة
  • واتضح من هذه العروض أن جميع هذه البلدان أبرمت اتفاقات أو أقامت علاقات تعاونية في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء مع بلدان مثل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، ومع كيانات مثل الوكالة الفضائية الأوروبية ووكالات الأمم المتحدة المعنية بعلوم وتكنولوجيا الفضاء.
    5.上述专题介绍表明,所有这些国家均在不同的空间科学和技术领域,与俄罗斯联邦和美国以及欧洲航天局和联合国处理空间科学和技术问题的机构等实体达成了合作协议或建立了关系。
  • وفي أواخر عام 1999 بدأ اتخاذ الاستعدادات لإجراء تجربة تنطوي على تقديم الخدمات من جنيف لدورة يتقرر عقدها في نيروبي، على أن يتم تركيب الاتصالات من خلال وصلة الساتل ميركور بين نيروبي وليك في سويسرا حيث تتولى الوكالة الفضائية الأوروبية إتاحة هذه الخدمة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    1999年底开始准备进行一次试验,从日内瓦为在内罗毕举行的一次会议提供服务。 欧洲航天局(欧空局)为联合国环境规划署建立内罗毕与瑞士Leuk之间的信使卫星通讯。
  • وثمة مثال آخر على التزام رومانيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هو اشتراك العلماء الرومانيين في وضع عدة بعثات فضائية دولية بالتعاون مع الوكالة الفضائية الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية.
    另一个证明罗马尼亚决心在和平利用外层空间方面进行国际合作的例子是,罗马尼亚科学家协同欧洲航天局、美利坚合众国国家航空和宇宙航行局和日本国家宇宙开发署,参加筹组几次国际航天飞行任务。
  • واتفق هؤلاء أيضاً على أن جميع البلدان النامية في حاجة إلى توسيع مبادرة بناء القدرات استناداً إلى الهيكل العام لمشاريع الوكالة الفضائية الأوروبية الخاصة بمبادرة رصد الأرض من أجل الإدارة المتكاملة لموارد المياه في أفريقيا واتفق هؤلاء على إمكانية تطويرها داخل إطار عمل المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض (GEOSS) التي تقوم المجموعة المعنية برصدات الأرض.
    他们还一致同意,需要按照欧洲航天局的非洲综合水资源管理地球观测项目的总结构,为所有发展中国家制定一个广泛的能力建设倡议,可以在正由地球观察小组建立的全球分布式对地观察系统构架内制定这一项目。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3