وفي عام 2010، التزم زعماء العالم بتحقيق القضاء العالمي الشامل على انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل بحلول عام 2015. 2010年,世界领导人承诺在2015年以前实现全面消除艾滋病毒的母婴传播。
وقد انخفض انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل وإن كان لا يزال عاملاً رئيسياً كامناً وراء العديد من أمراض الطفولة ووفيات الأطفال. 虽然艾滋病毒母婴传播减少,但它仍然是许多儿童疾病和死亡的一个主要原因。
ولدى منظمة فرسان مالطة برامج ناجحة لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل في أمريكا اللاتينية، وآسيا، وأفريقيا، وأماكن أخرى. 马耳他骑士团拥有在美国、亚洲、非洲和其他地方防止母婴传播艾滋病毒的成功方案。
مراعاة الاستراتيجية الوطنية لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل للمشاكل الخاصة بالنساء الحوامل المعرضات بدرجة كبيرة لخطر الإصابة بالفيروس. 国家预防艾滋病母婴传播战略(PTME)意识到孕期妇女是感染艾滋病毒的高危人群。
ويساند أيضا مجلس قيادة قطاع الأعمال وضع خطة تحول دون انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل على مستوى الولايات والمقاطعات في نيجيريا. 商业领袖理事会还支持制定计划,在尼日利亚国家和省两级预防艾滋病毒母婴传播。
وكشفت الاستنتاجات التي خلصنا إليها أن أفضل طريقة للقضاء على انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل هي وقاية النساء من خطر الإصابة بالعدوى أساسا. 我们的发现揭示,消除艾滋病毒母婴传播的最佳方式就是首先保护妇女不受感染。
وتمشياً مع إعلان الالتزام، وضعت ناميبيا برنامجاً للوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل باستخدام العقاقير المضادة الارتجاعية. 依照《承诺宣言》,纳米比亚制定了一个利用抗逆转录病毒药物防止艾滋病毒母婴传播的方案。
وأوصى التقييم بوضع سياسة لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل وبخطة لتعزيزها ووضع استراتيجية لتعبئة موارد خارجية منتظمة. 评价建议,应制订防止母婴传播的政策、扩大规模计划和系统地利用外部筹资机遇的设计战略。
ولعل توفّر علاج قصير الأمد لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل هو خيار تستطيع غالبية البلدان النامية أن تتحمل تكلفته. 提供某种短程治疗以防止母亲将艾滋病毒传给孩子,也许是大多数发展是国家能够支付得起的一项选择。
كما أن دمج خدمات الوقاية الرئيسية في الخدمات التي تستهدف منع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل يزيد فرص الحصول على الاختبارات والرعاية ويحسن الخدمات. 将初级预防服务融入预防母婴传播艾滋病毒的服务,有助于增加获得检测和照料和服务的途径。