简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

انتهاك سافر

"انتهاك سافر" بالانجليزي
أمثلة
  • وبدون استفزاز، وفي انتهاك سافر للاتفاقات الدولية، فتحت القوات السورية النار على تلك السيارة من موقع عسكري داخل سوريا.
    叙利亚军队在没有受到挑衅的情况下公然违反国际协定,从叙利亚境内的一个军事前哨向该吉普车开火。
  • وأدانوا كل أنشطة الاستيطان الإسرائيلية التي تواصل بها السلطة القائمة بالاحتلال استعمار الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، في انتهاك سافر للقانون الدولي.
    占领国通过这些活动,继续严重违反国际法,对包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土实行殖民化。
  • وتكرر كوبا الإعراب عن قلقها إزاء الظروف اللاإنسانية للمعتقلين السوريين في الجولان السوري المحتل، التي أدت إلى تدهور حالتهم الصحية والتي تعرض حياتهم للخطر، في انتهاك سافر للقانون الإنساني الدولي.
    以色列的这些活动违反了国际人道主义法、特别是1949年《日内瓦第四公约》和国际法原则。
  • وعليه، وإذا ظلت وتيرة منح التأشيرات على هذا النحو، سوف يكون هناك انتهاك سافر لاتفاقية الهجرة التي تلزم الولايات المتحدة على منح 000 20 تأشيرة على الأقل.
    因此按照目前的速度,美国政府是公然违反移民协议。 协议规定美国政府每年至少发放20 000份签证。
  • فقد ذكر السيد علي عبد الرحمن النميري، وزير الدولة للعﻻقات الخارجية، في بيان صحفي، أن الهجوم الذي شُن على السفارة الصينية هو انتهاك سافر للقانون الدولي واﻷعراف الدولية.
    外交部国务部长阿里·阿卜杜勒·拉赫曼在一项新闻声明中指出,对中国大使馆的袭击公然违反国际法和国际准则。
  • واحتلت إثيوبيا ولا تزال تحتل أراضي خاضعة لسيادة إريتريا في انتهاك سافر لاتفاق الجزائر العاصمة وقرار لجنة الحدود وميثاق الأمم المتحدة.
    埃塞俄比亚明目张胆地违反《阿尔及尔和平协定》、边界委员会的裁决和《联合国宪章》,占领并继续占领主权国家厄立特里亚的领土。
  • كما أعرب المجلس الوزاري عن استيائه البالغ لتكرار الاعتداءات على مقار البعثة الدبلوماسية للمملكة العربية السعودية في إيران في انتهاك سافر للقوانين الدولية والأعراف الدبلوماسية.
    部长理事会还强烈斥责对在伊朗的沙特阿拉伯王国外交使团的房地一再采取的侵犯行为,这些行为公然违反国际法和外交规范。
  • فمن الواضح تماما أنها مسألة خطيرة تتعلق باحتلال غير مشروع وقسري لأرض إريتريا ذات السيادة، وهي دولة عضو بالأمم المتحدة، في انتهاك سافر للمادة 2-4 من ميثاق الأمم المتحدة.
    它干脆就是一个公然违犯《联合国宪章》第二条第四项规定,非法和强行占领联合国会员国厄立特里亚主权领土的严重问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5