简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

انحياز

"انحياز" بالانجليزي
أمثلة
  • فالقصد من أي إصلاح هو تحسين المنظمة ولا ينبغي النظر إليه على أنه انحياز إلى جانب مجموعة واحدة أو عدد من المجموعات.
    任何改革的目的都是改进本组织,不应被看作是对任何一个或更多集团的偏袒。
  • والفروق بين البالغين من الجنسين في معرفة القراءة والكتابة أوسع منها بين من تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما، مع انحياز قوي إلى الذكور.
    在识字率方面,成年人的两性差距比15至24岁这一年龄段更为明显。
  • 2-30 ولقد أشار القاضي إلى انحياز رأي الرؤساء إلى الرجال، ولفت الانتباه إلى وجود سوء فهم عام للحقوق الدستورية للرؤساء.
    30 法官提及,酋长重男轻女,提请注意人们对《宪法》赋予酋长的权力的普遍误解。
  • 27- وكما تم التشديد على ذلك بالفعل في كثير من المحافل، هناك انحياز تلقائي للرجال فيما يتعلق بتطبيق خدمات الإرشاد الزراعي والتكنولوجيات الجديدة(47).
    正如许多论坛已经强调的,在推行推广服务和新技术方面存在对男人的固有偏向。
  • ونظرا للظروف التشغيلية والأمنية على أرض الواقع، تم تحديد معدل لتحمل المخاطر قدره 10 في المائة على أنه انحياز مقبول عن الهدف.
    鉴于外地的行动和安全条件,规定了10%的风险容忍率,作为与目标的可接受差异。
  • وتشير صاحبة الرسالة أيضاً إلى انحياز السلطة القضائية في إجراءات العنف المنزلي (الدعاوى الجنائية) وإجراءات الحضانة (الدعاوى المدنية).
    提交人还指出司法部门在家庭暴力诉讼(刑事诉讼)和监护权诉讼(民事诉讼)中的偏袒行为。
  • إن من غير المقبول الوقوف دون اكتراث إزاء ما يقع من انحياز ومشاركة في اﻻصطدامات المسلحة من جانب بعض موظفي حفظ السﻻم التابعين لرابطة الدول المستقلة.
    某些独联体维和人员偏帮一边并参与武装冲突,对这种事漠不关心是不容许的。
  • وعن أي انحياز يتحدث محامي الإرهابي بوسادا كاريلس، في الوقت الذي لا تحتاج فيه سوابق موكليه المتهمين إلى أي دليل؟
    各被告的档案本身就能说明问题,而恐怖分子波萨达·卡里莱斯的辩护律师还谈什么不公呢?
  • ولبحث ما إذا كان ثمة انحياز ذاتي، ينبغي تحديد ما إذا كان القضاة " لديهم تصورات مسبقة بشأن المسألة المعروضة عليهم " ().
    主观偏见的检验要通过评估法官是否 " 对其审判事项是否存有成见。
  • وإن إشارة المحكمة إلى هذه الشهادات إثباتاً لإدانة ابنها أمر يبين وفقاً لصاحبة البلاغات انحياز إجراءات المحاكمة واتسامها بطابع اتهامي.
    提交人认为,法院靠这些证词来对她儿子定罪,这表明审判是不公正的,是以指控的方式进行的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5