简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

باسكو

"باسكو" بالانجليزي
أمثلة
  • وذكَّر السيد باسكو المجلس أيضا بأن تنشيط الاقتصاد في غزة والسعي إلى وضع حد لسياسة الإغلاق الإسرائيلية لا يزال من بين الأهداف الأساسية للأمم المتحدة.
    他还提醒安理会,联合国的一项基本目标仍然是重振加沙经济,寻求结束以色列的封锁政策。
  • طلب إلي وكيل الأمين العام باسكو أن أُبلغكم بأسفه الشديد لعدم استطاعته أن يكون هنا اليوم ليشارك في حلقة فريق العمل التي يعتبرها هو شخصيا بالغة الأهمية.
    贝霖副秘书长要我告诉大家,他本人认为工作组研讨会非常重要,但很遗憾今天不能来参加。
  • لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية شدد فيها على الحاجة إلى الشروع من جديد في المفاوضات المباشرة بين الإسرائيليين والفلسطينيين بقصد تمهيد الطريق لتحقيق حل الدولتين.
    他强调,必须重建以色列和巴勒斯坦人之间的直接谈判,以便为实现两国解决方案铺平道路。
  • وفي أديس أبابا، اجتمع وكيل الأمين العام باسكو برئيس الوزراء الإثيوبي ميليس زيناوي، ومفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، سعيد دجينيت.
    帕斯科副秘书长在亚的斯亚贝巴会晤了埃塞俄比亚总理梅莱斯·泽纳维和非盟安全与和平事务专员赛义德·吉尼特。
  • " وجرى تبادل للآراء بين أعضاء المجلس ومعالي الوزير هور نامهونغ ومعالي الوزير كاسيت بيروميا ومعالي الوزير ناتاليغاوا والسيد باسكو " .
    " 安理会成员、贺南洪大臣阁下、格实·披隆部长阁下、纳塔莱加瓦部长阁下和帕斯科先生交换了意见。
  • وبالإضافة إلى ذلك، عمل السيد باسكو لحساب وسائل إعلام يابانية، بما في ذلك صحيفة " أساهي " ، والمؤسسة اليابانية للبث الإذاعي.
    此外,Pasko先生也为日本传播媒介撰稿,其中包括 " Asahi " 报和NHK电视台。
  • ويدَّعى أن سلاح البحرية الروسي قد ألقى بالنفايات الإشعاعية في المحيط الهادئ؛ وفي عام 1993، قام السيد باسكو بتصوير سفينة صهريجية تابعة لسلاح البحرية الروسي وهي تلقي بنفايات إشعاعية في بحر اليابان.
    据报俄国海军把放射性废料倾倒入太平洋;1993年,他拍了一部俄国海军油船在日本海倾倒放射性废料的影片。
  • إن تهمتي التجسس وإفشاء أسرار الدولة اللتين تستند إليهما الدعوى المرفوعة ضد غريغوري باسكو لا أساس لهما لأنه لم يقم سوى بنشر معلومات عن حماية البيئة؛
    对Grigorii Pasko提起诉讼所依据的间谍罪和泄露国家机密罪的指控除其传播关于环境保护的信息之外并无任何根据;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5