简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

براغماتية

"براغماتية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويمكنه كمفهوم مرن وﻻ يستند إلى بُعد معين أن يوفر إطارا لتنفيذ مبادرات قائمة أو مبادرات براغماتية جديدة حسب اﻻقتضاء داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    由于这是一个灵活独立的概念,因此可以成为研究或执行联合国内部和外部现有或其他新的计划倡议的框架。
  • وينبغي للمساعدة الدولية أن تتبع منظورا طويل الأجل موجها صوب الحد من الفقر، وأن تتيح حيزا للسياسات وأن تكون ذات طبيعة براغماتية وأن تراعي خصوصيات كل بلد على حدة وأن تكون شاملة لعدة قطاعات.
    国际援助应遵循长期减贫目标,给予政策空间并具有实际可行、符合具体国情和跨部门性质。
  • بيد أن سلطات كوسوفو اتخذت مواقف براغماتية ولم تعترض على حضور ممثلي البعثة في الحالات التي كانت مشاركة كوسوفو فيها مرهونة بحضور أولئك الممثلين.
    不过,有些情况下,如果不这样做,可能就无法参与,因此科索沃当局采取了务实的做法,不反对科索沃特派团代表在场。
  • وثمة مؤشرات أيضا على أن سلطات أبخازيا بدأت تأخذ موقفا أكثر براغماتية ومرونة من استخدام اللغة الجورجية في المدارس الواقعة في منطقة غالي والتي يرتادها الأطفال المنغرليون.
    还有一些迹象表明,阿布哈兹当局对招收明格里利亚儿童的加利区学校使用格鲁吉亚语的问题采取了一种更实际、更灵活的态度。
  • وفي الختام، أكرر ما بدأت به بياني من أن الحكومة الأسترالية تكرس نفسها لتحديد خطوات براغماتية ترمي إلى تحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار في مجمل جدول أعمال هذه اللجنة.
    最后,我要重申我在发言一开始所说的,澳大利亚政府致力于制定务实的步骤,以便在委员会的整个议程上实现裁军与防扩散目标。
  • وكان متوقعا من الفريق العامل أن يوفِّر، ضمن جملة أمور، محفلا للتحاور بين الدول الأعضاء والمكتب، وأن يقترح توصيات براغماتية بشأن سبل تعزيز حوكمة المكتب وتمويله.
    除其他外,该工作组预计将提供一个会员国与毒品和犯罪问题办公室之间的一个论坛,并就改善毒品和犯罪问题办公室管理和供资的途径提供实用建议。
  • ومن المهم كذلك الانطلاق من رؤية براغماتية بشأن مجموعة من الالتزامات الملموسة ذات الوجهة العملية أو القابلة للتنفيذ مما يؤدي إلى منافع ملموسة في كل بلد من أقل البلدان نموا على أساس شراكة حقيقية.
    同样重要的是,要就一套具体、面向行动或可落实的承诺发展实事求是的观点,在真实伙伴关系的基础上使每一个最不发达国家明显获益。
  • وقد طرحت توصيات براغماتية وعملية بشأن كيفية المشاركة في وضع السياسة العامة المالية (غريفيث جونز 2001، وشلوت وشنابل 2001 على سبيل المثال).
    关于如何拓宽参与金融决策,已经提出一些切实可行的建议(例如,Griffith-Jones 2001年;Scholte和Schnabel2001年)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5