ويحق للشخص الذي يشترك في برنامج إعادة التأهيل المهني الحصول على نفس معدل التعويض المطبق على الاستحقاقات في حالة المرض. 参加职业康复计划的人也有资格按同样的比例领取补偿款,作为疾病津贴。
ولاحظت البعثة المذكورة أن من شأن جهود برنامج إعادة التأهيل المحتملة أن تساهم في تحقيق بيئة أمنية مناسبة، والعكس بالعكس. 访问团指出,拟议的复原方案的工作应有助于建立适足的安全环境,反之亦然。
وعﻻوة على ذلك، قام برنامج إعادة التأهيل في الصومال التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية بتوزيع البذور على المجتمعات المحلية الزراعية. 开发署的索马里复兴方案和红十字国际委员会也向农业社区发放了种子。
وستواصل القوة تنفيذ برنامج إعادة التأهيل من أجل صيانة وتحديث معداتها وهياكلها الأساسية، وذلك حفاظاً على قدرتها العملياتية والأمنية. 部队将继续实施恢复方案,以维持并提升其装备和基础设施,从而保持其行动和安保能力。
98- وبخصوص الصحة البدنية، وفي إطار برنامج إعادة التأهيل الشامل، يتم العمل من خلال خطط للعلاج بالاتفاق مع الشخص المعني وأسرته. 关于身体健康,在《综合性康复方案》框架内,实施征得患者及其家属同意的治疗计划。
وفي السنغال، تشكل الأعمال المتعلقة بالألغام جزءا من خطة العمل الخاصة بالبرامج القطرية، وعنصرا هاما من برنامج إعادة التأهيل في كازامانس. 在塞内加尔,地雷行动现已列入国家方案行动计划,并成了卡萨芒斯恢复方案的主要部分。
ويجري تحديد التدابير المتعلقة بإعادة التأهيل في إطار برنامج إعادة التأهيل الفردي، وكذلك حجم المساعدة الاجتماعية وشكلها ونوعها ومدتها. 根据个人康复方案,决定采取的康复措施,以及社会支助形式的具体数量、实施类型和持续时间。
وتلقت أربع من الفتيات مساعدة مباشرة وأُدخِلن في برنامج إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي الذي يتلقى دعماً مالياً من منظمة الهجرة الدولية. 这4名女孩直接获得了救助,并被纳入了由国际移民组织资助的重返社会和恢复社会生活方案。
وواصلت القوة تنفيذ برنامج إعادة التأهيل من أجل صيانة وتحسين معداتها وبنياتها الأساسية، في محاولة للحفاظ على قدرتها على الصعيدين العملياتي والأمني. 观察员部队继续执行恢复方案,保养更新部队装备和基础设施,以维持部队的行动和安全能力。
علاوة على ذلك، واصلت تنفيذ برنامج إعادة التأهيل بهدف صيانة معداتها وهياكلها الأساسية وتحديثها، سعياً منها إلى الحفاظ على قدراتها التشغيلية والأمنية. 此外,观察员部队继续执行恢复方案,翻修和更新部队装备和基础设施,以维持其业务和安全能力。