وعلى الرغم من الأزمة الاقتصادية، تسلِّم أحواض بناء السفن في العالم سفناً جديدة وأكبر حجماً. 尽管有经济危机,全球的造船厂还在制造新的更大的船只。
وذكر أحد الوفود أن هناك حاجة إلى التحكم في بناء السفن الجديدة التي تسهم في تجاوز القدرات. 一个代表团指出,必须控制造成能力过剩的新船的建造。
وتشمل الصناعات الرئيسية التي توجد في المنطقة الساحلية الصناعات الكيميائية وصناعة تكرير النفط وصناعة الصلب وصناعة بناء السفن البحرية. 沿海区较显着的工业有化学业、炼油业、钢产业和海军建造。
لقد استفاد من هذا التدبير أصحاب ترسانات بناء السفن للتزوّد بأصحاب الحِرف القليل عرضها، من لحّامين ومركّبي أنابيب وأمثالهم. 造船商主要利用这项措施雇用焊工、管道装配工等供应短缺行业的工人。
وتقدر شركة الاسكندرية كسبها الفائت بموجب عقدي بناء السفن بمبلغ 000 000 13 مارك ألماني. 亚历山大公司估计,这些造船合同的利润损失为13,000,000德国马克。
وكان استخدام الأسبستوس في بناء السفن شائعاً حتى منتصف الثمانينات من القرن الماضي بسبب خاصياتها العازلة والمقاومة للحرائق. 1980年代中期之前,由于其隔热和防火性能,船舶建造一直使用石棉。
ومنذ بداية الفترة الانتقالية، بذلت جهود كبيرة لإعادة تنظيم المؤسسات المملوكة للدولة (مثل أحواض بناء السفن وصيانتها والمصارف). 自过渡时期开始以来,为改组国有企业(例如造船厂和银行)已作出巨大努力。
70- وينص عقدا بناء السفن علـى بناء سفينتين بحمولة 000 11 طن وإمدادهما (السفينتان رقم 14 ورقم 15). 这些造船合同规定建造和提供两艘11,000吨船舶(N14和N15号船舶)。
وتنطبق الأحكام ذات الصلة على المشاريع الصناعية التي من قبيل المصانع والمناجم والمحاجر وترسانات بناء السفن وأعمال التشييد ومنشآت توفير الطعام. 有关规定适用于工厂、矿场、石矿场、船舶修建业、建造业和食肆等各类工业经营。