واستوعبت المدارس 003 60 تلاميذ، 43.9 في المائة منهم بنين و 56.1 في المائة منهم بنات. 这些学校招收了60 003名学生,43.9%为男生,56.1%为女生。
بنين وبنات - للالتحاق بالمدارس بدلا من القيام برعاية والديهم المرضى. 例如,应支持儿童 -- -- 包括男孩和女孩 -- -- 上学,而不是让其照顾生病的父母。
وأضافت أن النساء الصحراويات هن أساس مجتمعها، وقد بنين مخيمات اللاجئين بأيديهن بينما كان رجالهن يقاتلون. 撒哈拉妇女是撒哈拉社会的基石,她们在男人奔赴前线打仗的同时亲手建造了难民营。
وأضاف أن أطفال الإقليم جميعا، بنين وبنات، يتمتعون بالتعليم الأوَّلي والثانوي مجاناً، وفي أغلب الحالات، فإن التعليم إلزامي بين سن 5 و16 عاماً. 在整个加勒比地区,大多数情况下,对5岁至16岁儿童实行义务教育。
كما ينص قانون التعليم على ضرورة إعداد مدارس التعليم العام فصولاً دراسية تعويضية لمَن لم يتكيفوا مع المدارس من بنين وبنات صغار. 教育法还规定,普通学校应当为不适应学校上课的女孩和男孩设立补习班。
أوجبت المادة ٥١ من القانون أن يكون التعليم اﻷساسي حقاً لجميع اﻷطفال، بنين وبنات وبدءا من سن السادسة وعلى مدى ثماني سنوات وبالمجان؛ 根据该法第15条,所有男女儿童均有权从6岁起免费享受8年基本教育;
أعلن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما رئيس بنين ووزير خارجية جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين. 我赞同贝宁总统所作讲话和也赞同南非外交部长以77国集团和中国名义所作的发言。
وعلى سبيل المثال، لم تكن بين بنين وبنات الباسفيكا فروق في أدائهم المنخفض في العلوم على مستوى السنة 5. 例如,太平洋岛屿族裔的男孩和女孩在5年级的科学课目上不存在任何差距,成绩都不好。
وهذا النمط مماثل لنمط بنين الماوريين، مع أن معدلات بقائهم كانت أقل من معدلات بقاء البنات الماوريات في كل عام منذ عام 1990. 毛利族男生的情况与此相类似,尽管自1990年以来他们的在校率每年都比女生少。