简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية

"تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية" بالانجليزي
أمثلة
  • وستُعتمَد أساليب جديدة لجمع البيانات باستخدام بروتوكولات تبادل كبروتوكول تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية ووسائل أخرى لتبادل البيانات بين البلدان والمنظمات الدولية.
    使用数据和元数据交换标准(SDMX)等数据交换议定书和国家与国际组织间交换数据的其他方式汇编数据的新方法将会付诸实施。
  • وستركز الأنشطة في المستقبل على لفت انتباه المستخدمين إلى مجموعة البيانات المشتركة، وعلى طريق التماس التعليقات من الهيئات الإحصائية الوطنية، واستكشاف إمكانية استخدام نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية لصيانتها.
    今后的活动重点是,向用户宣传共同数据集,请各国统计当局提供反馈,并探索利用统计数据和元数据交换来维持数据集的可行性。
  • ويستعرض هذا التقرير الأنشطة المنفذة في الآونة الأخيرة، ويتضمن مقترحا للاعتراف بنظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية بوصفه المعيار الدولي في مجال تبادل البيانات والبيانات الفوقية.
    这一报告审查了最近的活动,包括关于承认 " 统计数据和元数据交换 " 为数据和元数据交换方面的国际标准。
  • (د) توفير المساعدة التقنية والتدريب للبلدان التي تود اعتماد معايير تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تبادل البيانات والبيانات الفوقية بين الوزارات التنفيذية ومع الوكالات الدولية.
    (d) 向愿意采用千年发展目标各项指标的SDMX标准在国家统计局、各职能部委和各国际机构之间交换数据和元数据的国家提供技术援助和培训。
  • وقام كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بإعداد قائمة تتضمن العناصر الأساسية للبيانات الفوقية بشأن إحصاءات المياه مع استخدام المعايير القائمة التي تضم معايير تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية ومعايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    环境署和欧盟统计局利用统计数据和元数据交换(SDMX)及国际标准化组织(ISO)等现有标准编制了水统计的核心元数据要件清单。
  • ووافقت اللجنة على إحالة نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة للنظر فيه وعرضت النظام بوصفه معيارا اعتمدته اللجنة وأكدت على أهمية تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لبناء قدرتها من أجل اعتماد تلك المعايير.
    协调委员会同意将SDMX作为协调委员会通过的一项标准,呈送联合国统计委员会审议,并强调必须协助发展中国家拓展采用这些标准的能力。
  • وقد أبدت الوكالات الدولية بالتأكيد تعاونها، على سبيل المثال، عن طريق مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية لتهيئة بيئة يكون فيها تبادل البيانات فعالا ويحتمل فيها التخفيف إلى حد كبير من عبء الإبلاغ الذي يثقل على البلدان.
    各国际机构确实进行了合作,如通过统计数据和元数据交换举措展开的合作。 这一举措的目的是创造一个可以有效交换数据并有可能大幅度减轻各国报告负担的环境。
  • وفي هذا الصدد، اتفق الفريق على أن اعتماد المنصة المشتركة لتبادل البيانات " تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية " سيكون حلا تقنيا جيدا لتسهيل تبادل البيانات والبيانات الفوقية وتحسين الشفافية في مجال الإبلاغ عن البيانات.
    在这方面,专家组同意,采用统计数据和元数据交换(SDMX)这个数据交换的通用平台将是一个不错的技术解决方案,可以利便数据和元数据的交换,改进汇报数据的透明度。
  • ويدير هذه القائمة للأنشطة الإحصائية " مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين " . كما اعتُمدت هذه القائمة معيارا من قبل منظمات ومبادرات أخرى (مثل مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية ومبادرة " الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين " .
    这一统计活动清单由欧洲统计员会议主席团管理,其他组织和倡议也已将其作为标准采纳(例如,统计数据和元数据交换以及21世纪统计促进发展伙伴关系)。
  • وترمي مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية إلى وضع معايير ومبادئ توجيهية تقنية وإحصائية وتعهدها، إلى جانب إيجاد بنية وأدوات تكنولوجيا المعلومات، تستخدمها وتنفذها المنظمات الراعية للمبادرة أو غيرها من المنظمات التي تتعامل مع البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية.
    统计数据和元数据交换(数据交换)倡议的目的是利用信息技术架构和工具创造和维持技术和统计标准和准则,供处理统计数据和元数据的发起组织或其他组织使用和实施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5